hail great sedna
old food basket of the deep, bountiful and fierce
she who is the powerful bringer of food and storms
she who commands seal, walrus, whales and polar bear
sedna of the norhtern deep, mother of the sea's creaturtes
creatrix who sustains the inuit
she who swims in the icy ocean
she who is guardian of all who honor her
sedna, strong abundant hag of the sea
As
Queen of the Dead,
SEDNArules over
the ADLIVUNUnderworld from her eternally unreachable ice palace on the outer
reaches of deathsville . She has also given her name to the
so-called tenth planet, the furthest planet yet discovered in our solar system . Located way beyond PLUTO, this object is small, remote and extremely chilly .
Like ADLIVUN, it's the kind of place most people would happily pass up the
chance to visit .
www.godchecker.com
***
Inuit Poetry
I am the weaver of
dreams.
I am the dream keeper.
I gently walk thru your sleep
and place visions in your heart.
I travel on soft night winds
thru the land of Dream Spirits.
I protect you while you sleep.
I am the Guardian Spirit...
the Guardian of your dreams... www9.georgetown.edu/faculty/bassr/heath/syllabuild/iguide/native The songs/poems of the
Inuit were recited,
chanted or sung accompanied by drums.
A
community could sing for hours or for days,
dedicating songs for
dancing, storytelling, hunting,
fishing, healing, thanksgiving,
good weather,
or even for sarcasm and derision:
Knowest thou thyself?
So little knowest of thyself!
While dawn gives place to dawn,
And spring is upon the village.
Unaya--unaya.
Orpingalik
The Inuit poet is modest and reserved;
his mood is meditative;
he is self deprecating, his lyrics often
ironic:
Imaiya--
I am not much good at this sort of thing.
Do I make too long a song of it?
Kibkarjuk
We find songs of longing, of
consolation,
of praise for a world that did not offer one much, a
world that was difficult
and demanding:
And yet there is only
One great thing,
The only thing:
To live to see in huts and journeys
The great day that dawns,
And the little light that fills the world.
Here the history of Canadian
poetry begins, with a patient people who required little and
shared generously what they had, who filled their world with
song.
The Poems of the Inuit John
Robert Colombo - 1981 - youngpoets.ca
ALASKA E LA
POESIA
RIFLESSIVA Ognuno in quel luogo ha la sua storia,
quella storia che lo ha spinto per dolore o necessità a
rifugiarsi lì, lontano da tutto e da tutti, quella dell’Alaska è
una poesia riflessiva di tutte le anime che lì hanno cercato se
stesse nel silenzio dei lunghi fiumi, al dolce sottile rumore
della pioggia, che sveglia dolcemente il villaggio, invitando
tutti al lavoro, alla pesca , al taglio degli alberi.
starrylink.it
Ricordo le mie strane avventure
quando sospinto dal vento
andavo alla deriva nel mio kayak. Quando credendomi in pericolo
ero invaso dai timori
quelli che erano così piccoli
e mi sembravano così grandi
per tutte le cose necessarie
che dovevo trovare e raggiungere.
Invece non esiste che una cosa importante
la sola cosa vivere e vedere il grande giorno che spunta
e la luce che riempie il mondo
it is not blood that makes an
indian. it is the soul.
too many with little soul and no vision walk in our skin.
too many with fire of indian blood walk ignored.
do not say i am apache or kickapoo.
say i am of the mother tribe
this is the pain of our children.
to return from the stars without a home or country
a tribe lost returns scattered in the wind.
Oh, how the old squaw
is foolish
ija-ija-ja-ji-ja-jaa!
Aijaa, why I think it is foolish
that old squaw is moving on
to the other side of the world,
how I feel it is foolish.
Every song was a story in itself
- a life experience of
the composer
East Greenlandic Song To Spring Aja-ha aja-ha
I was out in my kayak
making toward land.
Aja-ha aja-ha
I came to a snow-drift
that had just begun to melt.
Aja-hai-ja aja-hai-ja
And I knew that it was spring
we'd lived through winter!
Aja-hai-ja aja-hai-ja
And I was frightened
I would be too weak
too weak
to take in all that beauty!
Aja-hai-ja
Aja-hai-ja
Aja-ha lowenstein 1973
presso gli inuit quando ti ammali il tuo nome solito ti lascia e se ne va. e ne
assumi un altro. se muori a morire è la persona con quel nome che
è il nome dell'anima-morte. è lei il defunto. se guarisci allora ti
ritorna il nome di prima e il nome dell'anima-morte se ne va....
Allo sciamano viene chiesta una intercessione proprio quando è necessario
ristabilire l'armonia tra gli uomini, gli dei e gli animali. Il suo intervento è
costituito da un viaggio nell'aldilà, che egli compie attraverso la maschera,
per scoprire le cause del risentimento divino. Una volta tornato, lo sciamano o
angakok suggerirà i rituali di riparazione. utenti.garamond.it/caterinaor/le_maschere_degli_inuit.htm
tschukit ciucki -
SCIAMANESIMO INUIT
Occasionalmente però si verificano casi insoliti, per esempio che uno spirito
malvagio rapisca l'anima di un uomo. In questi casi è necessario l'aiuto di un
guaritore, che ha il dono di mettersi in contatto con il mondo degli spiriti e
lì compiere le azioni giuste per salvare l'anima rapita. Quest'uomo è lo
sciamano. Essere sciamano non è un lavoro, ma una vocazione, o una malattia.
gfbv.it/3dossier/siberia/sibiri-it.html
La principale personalità religiosa è lo sciamano,
spesso di sesso femminile, che durante le cerimonie può cadere in trance grazie
all'ausilio del suono del tamburo. In questo stato, lo sciamano, sarebbe in
grado di contattare l'aldilà popolato dalla dea-tricheco Sedna per porgerle le
istanze della sua gente e prevedere il futuro.
perché questi emergerebbero fuori a causa del movimento
degli strati bassi della terra. Di qui la loro tradizione di darli in pasto agli
orsi e di nutrirsi in seguito dei medesimi animali.
sussisiario.net
vive a lungo soltanto chi rispetta gli anziani e gli animali
INUK -
Dna di un uomo vissuto 4.000 anni fa Un team d’esperti danesi, utilizzando alcune ciocche di capelli,
ritrovate nel 1986 sull’isola di
Qeqertasussuk (Groenlandia) insieme con
altri resti, sono riusciti a ricostruire il Dna dell’uomo a cui
appartenevano, vissuto 4.000 anni fa.
L’uomo è stato chiamato “Inuk” e
apparteneva ai Saqqaqs una popolazione che
oltre 5.000 anni fa si trasferì dalla Siberia alla Groenlandia. L’uomo
aveva carnagione, occhi e cappelli scuri e forti denti anteriori a base
quadrata forse dovuti alla sua alimentazione a base di carne di foca.
I capelli ritrovati, sono una delle poche tracce trovate nel permafrost
di questa popolazione i Saqqaqs che per primi popolarono la Groenlandia.
Il Dna d’Inuk ha fornito dati sul suo sangue di tipo A+, sul metabolismo
e sulla corporatura tipica delle popolazioni adatta a vivere in luoghi
freddi. Non solo si è potuto accertare che il suo
Dna è diverso da quello degli Inuit ma che è simile a quello delle
popolazioni artiche della Siberia e che quindi i Saqqaqs arrivarono in
Groenlandia prima d’altre popolazioni. vitadidonna.org - 2010
are among the most
important objects created by the Inuit who were the first people to inhabit
portions of Alaska, Arctic Canada, and Greenland. The term
Inuksuk
(the singular of Inuksuit) means 'to act in the capacity of a human.' It is an
extension of Inuk, meaning 'a human being.
arcticinuitart.com
INUKSUK
Un
Inuksuk - Des Inuksuit Qui agit à la place d'une
personne - Inunnguaq, comme une personne «Quand vous
regarder un vieil Inuksuk, vous regarder plus qu'un simple entassement de
pierres. Vous regardez les pensées qu'une autre personne
a laissé sur Terre...»
pilloud.net
Inuksuit - Signposts of the North An "inuksuk" (pronounced "in-uk-shuk")
is a monument used for communication and survival that is usually made of
un-worked stones.
Inuksuit (plural) have been used by the Inuit people as guides and markers for
special places in the Arctic, marking trails, caches of food, nearby people, or
the migration routes of caribou.
Such a marker is of considerable importance on a landscape that could be
otherwise featureless or constantly changing because of ice and snow. These "signposts"
were essential for survival and Inuit tradition forbids their destruction.
Did Eskimos
invent this string figure
centuries ago when mammoths still
roamed the earth? Or does it merely commemorate frozen remains they
found in the icy ground of their adopted homeland?
It's hard to say.
Regardless of its true age, 'Mammoth' is a magnificent string figure.
isfa.org
orso che balla
free spirit
gallery
Northwest Coastal Native American Art By
Clint Leung
Historically,
the native Indians who lived along the river valleys and coastal
waters of the Pacific Northwest were all hunters and gatherers.
The region was blessed with abundant resources from both the seas
and forests. These people captured in their artwork the animals
they hunted and observed. These included bears, killer whales,
eagles, ravens, salmons, wolves, hummingbirds and even frogs.
Chiefs and mythical characters important in their legends such as
thunderbirds were also included as art subjects.
canada - WAG-Qaumajuq- dal 2021 MUSEO COLLEGato STRUTTURALMENTE E
CONCETTUALMENTE ALLA WINNIPEG ART
GALLERY, INCENTRATO SULLE
TRADIZIONI E LA CULTURA DEI POPOLI INDIGENI A PARTIRE DALLA COMPONENTE
LINGUISTICA . artribune.com -
https://wag.ca .
MUSEO POLARE INUIT
a fermo_MARCHE - sala molinari - dal 2022
sculture e utensili in serpentino, steatite, osso e avorio – grafiche
OTTENUTE DA MATRICI intagliate dagli scultori inuit canadesi .
https://marcheinfinite.com/museo-polare-di-fermo-oggetti-e-grafiche-degli-inuit
Who have never seen an Inuit carving depicting a dancing
bear?
Indeed, dancing bears are the most popular topic within
contemporary Inuit art even if polar bears actually don’t dance in what we call
“real life”, I mean
among human beings world. The topic of dancing bears comes from Inuit cosmology
where universe (silajjuaq in Inuktitut, the Inuit language) is inhabited by
human beings (humans, animals, and vegetables), deceased’s (inuviniit) and
spirits (tuurnngait); all live in different but inter-penetrating worlds. Each
human being is provided with an anirniq (breathing, breath of life) and a tarniq
(spirit) which integrates a new animal or human body when the subject dies.
Inuit conception of the world represents a continuum, where each element is a
part of a bigger whole. This is still relevant today although there officially
is no more shamans within Inuit territory since most Inuit people became
Christians in the XIXth - XXth centuries.
In the old days, shamans served as intermediary between these
three worlds thus, maintaining the balance. Shamans travelled from beings’ world
to the deceased’s or spirits’ world flying through the air or water to keep
connection between all inhabitants of the universe. Shamans got strength and
power from protector auxiliary spirits (tuurnngait) who help him/her to realize
this task. Polar bear was often one of these helpful spirits because this animal
is physically and symbolically very powerful. Different rituals were practiced
when shamans wanted to get connection with other humans beings (who live far
away), or dead people, or invisible entities; shamans used to dance playing
drums in order to call shamans’ helpful spirits. When they come, shaman’s
visible appearance would change; this is the exact moment when the shaman and
the bear (or any protector spirit else) were getting connected thus, merging
together their tarniq (spirit), their anirniq (breathing), and their bodies.
Then we see a polar bear dancing and playing drums (or a shaman acting like a
bear); Inuit artists like carving and drawing this topic. We could even see
dancing whales, dancing seals, dancing walruses, dancing caribous, dancing hares,
or even dancing inuksuit (inuksuk in singular).
inuitartzone.com
polarbear
Polar bears generally walk at a
leisurely pace to keep from overheating.
When a
Norwegian scientist, Nils Oritsland, studied a polar
bear on a treadmill, he found that his subject would
move off for short periods of time at higher speeds and
would sometimes lie down and refuse to walk at all !
inuksuk - monolito di pietra che evoca la
figura umana, chiamato Ilanaaq.
In lingua inuit significa
amico.
For centuries Inuit have used Inuksuit as a vital form of communication.
No two are exactly alike.
È diventato il logo ufficiale ai XXI Giochi olimpici invernali 2010
.
La storia degli inuit
civilizzati
dai missionary raccontata per la prima volta in inuktitut Il regista Zacharias Kunuk e il suo team parlano di "The
Journals of Knud Rasmussen"
...
È la storia della civilizzazione bianca che ha spazzato un mondo
legato agli sciamani, dei missionari Oblati che si
stabilizzarono nel Grande Nord canadese per prendere sotto la
loro cura pastorale gli aborigeni di quelle zone. Ancora oggi
esistono una quindicina di diocesi missionarie degli Oblati
all'interno del Circolo Polare Artico
...
Il film è stato giraro a Igloolik (a 850 chilometri da Iqaluit,
capitale di Nunavut) ed è ambientato negli anni Venti, quando i
missionari hanno portato il Vangelo alle nazioni autoctone del
Canada. «Nessuna ambientazione falsata, tutto è originale, anche
i posti dove abbiamo girato», spiega ancora Cohn. «Abbiamo
realizzato questo film basandoci sui diari dell'esploratore Knud
Rasmussen durante i suoi viaggi attraverso l'artico. Abbiamo
estrapolato i suoi racconti da due volumi scritti proprio dopo
la sua esperienza a Igloolik: appunti che raccontano la
spiritualità di que-sto popolo. Grazie a lui siamo riusciti ad
avere uno spaccato reale della vita di quei tempi. Sappiamo come
vivevano, come si procuravano il cibo, cosa è successo.
Rasmussen è stato l'unico ad avere un contatto diretto con gli
inuit perché parlava la loro lingua.
corriere.com
Aboriginal
Inuit Languages Protected in Nunavut, Canada Two traditional
First Nation languages have received official protection in the far
northern province of Nunavut…..The legislation, a victory for First
Nation groups, states that the 30,000 residents of Nunavut (called
Nunavummiut) have a right to use their mother tongue.
... pajamadeen.com
INUIT: UNA LEGGE NE PROTEGGE LA LINGUA
- dal 2009 uno stato autonomo Una legge votata all’unanimità cambierà la vita
quotidiana nel Nunavut: tutte le insegne e i servizi saranno anche
previsti in linguaggio Inuit. L’Inuit Language Protection Act prevede,
infatti, che i 30mila residenti di questo territorio nel nord del Paese
abbiano il diritto di esprimersi nella lingua natia e che queste vadano
protette dal pericolo di estinzione. Le nuove leggi che regolano
l’utilizzo delle lingue Inuit - tra cui Inuktitut e Inuinnaqtun saranno rafforzate negli anni a
venire. Un commissario veglierà sull’applicazione della nuova legge. “Il
linguaggio degli Inuit è il cuore della nostra cultura e della nostra
identità”, ha dichiarato in un comunicato stampa il Ministro per la
Cultura del Governo del Nunavut, Louis Tapardjuk. “Abbiamo preso forti
misure al fine di assicurare che il linguaggio Inuit sia e rimanga al
centro delle attività quotidiane, lavorative e d’istruzione del Nunavut.”
... nlcanada.fly.webing.net Nunavut’s Official Languages Act came
into force on April 1, 2013, establishing
the Inuktitut, English and French as the territory’s official
languages.
I am proud that
Inuit in Nunavut now have a clear statement of their inherent
right to the use of the Inuit Language in full equality with
English and French -
James Arreak, Nunavut’s languages
minister - 2013
nunatsiaqonline.ca
Nunavut e Nunavik
Nunavik 'luogo in cui vivere' - terra
Inuit_eschimese del Québec di circa 10.000 abitanti .
Il mondo degli Inuit è cambiato drasticamente .
C’è una frattura tra lo stile di vita
canadese e un’identità che gli Inuit faticano a ritrovare, tanto che il
tasso di suicidi nelle regioni dove abitano è 11 volte superiore
rispetto alla media del resto del Canada.
Gli Inuit, specialmente quelli più giovani, vivono in una specie di
Limbo perché da quando hanno abbandonato il nomadismo, intorno agli anni
’70, hanno perso la loro collocazione nella società. Quelli che hanno
meno di 37 anni non si sentono Inuit puri, ma non si sentono neanche
canadesi puri.
Seppur inserita nella struttura canadese, la popolazione Inuit rimane ai
margini anche per la distanza.
i “popoli del ghiaccio” erano indipendenti e il cibo era sufficiente
grazie allo stile di vita nomade. adesso caccia e pesca non bastano più.
Devono importare tutto dal Sud con difficolta' economiche e di
comunicazione
c.minutola- corriere.com
NUNAVUT
La creazione del Nunavut («la nostra terra» in lingua inuit)
purtroppo non ha risolto i problemi. Anzi i reati denunciati alla
polizia sono raddoppiati in questi tredici anni dalla fondazione e
il tasso di criminalità del Nunavut è attualmente sette volte più
alto che nel resto del Canada. La media dei suicidi tra i giovani
inuit tra i 15 e 24 anni è 40 volte superiore a quella dei loro
coetanei canadesi. All’interno della confederazione canadese il
Nunavut è all’ultimo posto secondo quasi tutti i parametri
istruzione salute abuso di alcool occupazione reddito e alloggi.
E lo scioglimento dei ghiacci non potrà migliorare le cose. stefano rodi - corriere.it -
2012
indigenous people
Inuit are a people who live near the Arctic. Their
homeland stretches from the northeastern tip of Russia across Alaska and
northern Canada to parts of Greenland. Inuit refers to the people formerly
called Eskimos. The term Eskimo comes from a Native
American word that may have meant 'eater
of raw meat'.
They prefer the name
Inuit, which means 'the people' or
'real people' and comes from a language called Inuit-Inupiaq. The singular of Inuit is
Inuk, which means 'person'.
As the Inuit spread eastward, they modified their way of life to suit the Arctic
environments they encountered. They caught fish and hunted seals, walruses
and whales. On land, they hunted caribou, musk oxen, polar bear and other
small animals. They used animal skins to make tents and clothes.
They crafted tools and weapons from the animals'
bones, antlers, horns and teeth. In summer, they traveled in boats covered with
animal skin, called kayaks and in winter, on sleds pulled by dogteams.
Most Inuit lived in tents in the summer and in
large sod houses during the winter.
When traveling in search of game in winter, they built
snowhouses. collections.ic.gc.ca snowwowl racine.ra.it
CANTO DELLA GOLA throat
singing - canto della gola -
o katajjaq
è una
tradizione che vede sfidarsi due bambine, o due donne, una di fronte all'altra,
nell'imitare i suoni degli animali e dell'ambiente: perde chi ride per prima.