THE MURDERS IN THE RUE MORGUE
BY EDGAR ALLAN POE - 1841
WHAT SONG THE SYRENS SANG
OR WHAT NAME ACHILLES ASSUMED
WHEN HE HID HIMSELF AMONG WOMEN
ALTHOUGH PUZZLING QUESTIONS
ARE NOT BEYOND ALL CONJECTURE
SIR THOMAS BROWNE - URN-BURIAL
To observe attentively is to remember distinctly
the murders in the rue morue
THE mental features discoursed of as the analytical, are, in themselves, but
little susceptible of analysis. We appreciate them only in their effects. We
know of them, among other things, that they are always to their possessor, when
inordinately possessed, a source of the liveliest enjoyment. As the strong man
exults in his physical ability, delighting in such exercises as call his muscles
into action, so glories the analyst in that moral activity which disentangles.
He derives pleasure from even the most trivial occupations bringing his talents
into play. He is fond of enigmas, of conundrums, of hieroglyphics; exhibiting in
his solutions of each a degree of acumen which appears to the ordinary
apprehension preternatural. His results, brought about by the very soul and
essence of method, have, in truth, the whole air of intuition. The faculty of
re-solution is possibly much invigorated by mathematical study, and especially
by that highest branch of it which, unjustly, and merely on account of its
retrograde operations, has been called, as if par excellence, analysis. Yet to
calculate is not in itself to analyze.
A chess-player, for example, does the one without effort at the other. It
follows that the game of chess, in its effects upon mental character, is greatly
misunderstood. I am not now writing a treatise, but simply prefacing a somewhat
peculiar narrative by observations very much at random; I will, therefore, take
occasion to assert that the higher powers of the reflective intellect are more
decidedly and more usefully tasked by the unostentatious game of draughts than
by all the elaborate frivolity of chess. In this latter, where the pieces have
different and bizarre motions, with various and variable values, what is only
complex is mistaken (a not unusual error) for what is profound. The attention is
here called powerfully into play. If it flag for an instant, an oversight is
committed, resulting in injury or defeat.
The possible moves being not only manifold but involute, the chances of such
oversights are multiplied; and in nine cases out of ten it is the more
concentrative rather than the more acute player who conquers. In draughts, on
the contrary, where the moves are unique and have but little variation, the
probabilities of inadvertence are diminished, and the mere attention being left
comparatively what advantages are obtained by either party are obtained by
superior acumen.
To be less abstract --Let us suppose a game of draughts where the pieces are
reduced to four kings, and where, of course, no oversight is to be expected. It
is obvious that here the victory can be decided (the players being at all equal)
only by some recherche movement, the result of some strong exertion of the
intellect. Deprived of ordinary resources, the analyst throws himself into the
spirit of his opponent, identifies himself therewith, and not unfrequently sees
thus, at a glance, the sole methods (sometimes indeed absurdly simple ones) by
which he may seduce into error or hurry into miscalculation. Whist has long been
noted for its influence upon what is termed the calculating power; and men of
the highest order of intellect have been known to take an apparently
unaccountable delight in it, while eschewing chess as frivolous. Beyond doubt
there is nothing of a similar nature so greatly tasking the faculty of analysis.
The best chess-player in Christendom may be little more than the best player of
chess; but proficiency in whist implies capacity for success in all these more
important undertakings where mind struggles with mind.
When I say proficiency, I mean that perfection in the game which includes a
comprehension of all the sources whence legitimate advantage may be derived.
These are not only manifold but multiform, and lie frequently among recesses of
thought altogether inaccessible to the ordinary understanding.
To observe
attentively is to remember distinctly; and, so far, the concentrative
chess-player will do very well at whist; while the rules of Hoyle (themselves
based upon the mere mechanism of the game) are sufficiently and generally
comprehensible. Thus to have a retentive memory, and to proceed by "the book
are points commonly regarded as the sum total of good playing. But it is in
matters beyond the limits of mere rule that the skill of the analyst is evinced.
He makes, in silence, a host of observations and inferences.
So, perhaps, do his companions; and the difference in the extent of the
information obtained, lies not so much in the validity of the inference as in
the quality of the observation. The necessary knowledge is that of what to
observe. Our player confines himself not at all; nor, because the game is the
object, does he reject deductions from things external to the game. He examines
the countenance of his partner, comparing it carefully with that of each of his
opponents. He considers the mode of assorting the cards in each hand; often
counting trump by trump, and honor by honor, through the glances bestowed by
their holders upon each.
He notes every variation of face as the play progresses, gathering a fund of
thought from the differences in the expression of certainty, of surprise, of
triumph, or chagrin. From the manner of gathering up a trick he judges whether
the person taking it can make another in the suit. He recognizes what is played
through feint, by the air with which it is thrown upon the table. A casual or
inadvertent word; the accidental dropping or turning of a card, with the
accompanying anxiety or carelessness in regard to its concealment; the counting
of the tricks, with the order of their arrangement; embarrassment, hesitation,
eagerness or trepidation --all afford, to his apparently intuitive perception,
indications of the true state of affairs. The first two or three rounds having
been played, he is in full possession of the contents of each hand, and
thenceforward puts down his cards with as absolute a precision of purpose as if
the rest of the party had turned outward the faces of their own.
The analytical
power should not be confounded with simple ingenuity; for while the analyst is
necessarily ingenious, the ingenious man often remarkably incapable of analysis.
The constructive or combining power, by which ingenuity is usually manifested,
and which the phrenologists (I believe erroneously) have assigned a separate
organ, supposing it a primitive faculty, has been so frequently seen in those
whose intellect bordered otherwise upon idiocy, as to have attracted general
observation among writers on morals. Between ingenuity and the analytic ability
there exists a difference far greater, indeed, than that between the fancy and
the imagination, but of a character very strictly analogous. It will found, in
fact, that the ingenious are always fanciful, and the truly imaginative never
otherwise than analytic.
The narrative which follows will appear to the reader somewhat in the light of a
commentary upon the propositions just advanced. Residing in Paris during the
spring and part of the summer of 18--, I there became acquainted with a Monsieur
C. Auguste Dupin. This young gentleman was of an excellent --indeed of an
illustrious family, but, by a variety of untoward events, had been reduced to
such poverty that the energy of his character succumbed beneath it, and he
ceased to bestir himself in the world, or to care for the retrieval of his
fortunes. By courtesy of his creditors, there still remained in his possession a
small remnant of his patrimony; and, upon the income arising from this, he
managed, by means of a rigorous economy, to procure the necessaries of life,
without troubling himself about its superfluities. Books, indeed, were his sole
luxuries, and in Paris these are easily obtained.
Our first meeting was at an obscure library in the Rue Montmartre, where the
accident of our both being in search of the same very rare and very remarkable
volume, brought us into closer communion. We saw each other again and again. I
was deeply interested in the little family history which he detailed to me with
all that candor which a Frenchman indulges whenever mere self is the theme. I
was astonished, too, at the vast extent of his reading; and, above all, I felt
my soul enkindled within me by the wild fervor, and the vivid freshness of his
imagination. Seeking in Paris the objects I then sought, I felt that the society
of such a man would be to me a treasure beyond price; and this feeling I frankly
confided to him. It was at length arranged that we should live together during
my stay in the city; and as my worldly circumstances were somewhat less
embarrassed than his own, I was permitted to be at the expense of renting, and
furnishing in a style which suited the rather fantastic gloom of our common
temper, a time-eaten and grotesque mansion, long deserted through superstitions
into which we did not inquire, and tottering to its fall in a retired and
desolate portion of the Faubourg St. Germain. Had the routine of our life at
this place been known to the world, we should have been regarded as madmen
--although, perhaps, as madmen of a harmless nature. Our seclusion was perfect.
We admitted no visitors.
Indeed the locality of our retirement had been carefully kept a secret from my
own former associates; and it had been many years since Dupin had ceased to know
or be known in Paris. We existed within ourselves alone. It was a freak of fancy
in my friend (for what else shall I call it?) to be enamored of the Night for
her own sake; and into this bizarrerie, as into all his others, I quietly fell;
giving myself up to his wild whims with a perfect abandon. The sable divinity
would not herself dwell with us always; but we could counterfeit her presence.
At the first dawn of the morning we closed all the massy shutters of our old
building; lighted a couple of tapers which, strongly perfumed, threw out only
the ghastliest and feeblest of rays. By the aid of these we then busied our
souls in dreams --reading, writing, or conversing, until warned by the clock of
the advent of the true Darkness.
Then we sallied forth into the streets, arm and arm, continuing the topics of
the day, or roaming far and wide until a late hour, seeking, amid the wild
lights and shadows of the populous city, that infinity of mental excitement
which quiet observation can afford. At such times I could not help remarking and
admiring (although from his rich ideality I had been prepared to expect it) a
peculiar analytic ability in Dupin. He seemed, too, to take an eager delight in
its exercise --if not exactly in its display --and did not hesitate to confess
the pleasure thus derived. He boasted to me, with a low chuckling laugh, that
most men, in respect to himself, wore windows in their bosoms, and was wont to
follow up such assertions by direct and very startling proofs of his intimate
knowledge of my own. His manner at these moments was frigid and abstract; his
eyes were vacant in expression; while his voice, usually a rich tenor, rose into
a treble which would have sounded petulantly but for the deliberateness and
entire distinctness of the enunciation. Observing him in these moods, I often
dwelt meditatively upon the old philosophy of the Bi-Part Soul, and amused
myself with the fancy of a double Dupin --the creative and the resolvent. Let it
not be supposed, from what I have just said, that I am detailing any mystery, or
penning any ROMANce. What I have described in the Frenchman, was merely the
result of an excited, or perhaps of a diseased intelligence.
But of the character of his remarks at the periods in question an example will
best convey the idea. We were strolling one night down a long dirty street, in
the vicinity of the Palais Royal. Being both, apparently, occupied with thought,
neither of us had spoken a syllable for fifteen minutes at least. All at once
Dupin broke forth with these words:- "He is a very little fellow, that's true,
and would do better for the Theatre des Varietes." "There can be no doubt of
that I replied unwittingly, and not at first observing (so much had I been
absorbed in reflection) the extraordinary manner in which the speaker had chimed
in with my meditations. In an instant afterward I recollected myself, and my
astonishment was profound. "Dupin said I, gravely, "this is beyond my
comprehension.
I do not hesitate to say that I am amazed, and can scarcely credit my senses.
How was it possible you should know I was thinking of --?" Here I paused, to
ascertain beyond a doubt whether he really knew of whom I thought. --"of
Chantilly said he, "why do you pause? You were remarking to yourself that his
diminutive figure unfitted him for tragedy." This was precisely what had formed
the subject of my reflections. Chantilly was a quondam cobbler of the Rue St.
Denis, who, becoming stage-mad, had attempted the role of Xerxes, in Crebillon's
tragedy so called, and been notoriously Pasquinaded for his pains. "Tell me, for
Heaven's sake I exclaimed, "the method --if method there is --by which you
have been enabled to fathom my soul in this matter." In fact I was even more
startled than I would have been willing to express. "It was the fruiterer
replied my friend, "who brought you to the conclusion that the mender of soles
was not of sufficient height for Xerxes et id genus omne." "The fruiterer! --you
astonish me --I know no fruiterer whomsoever." "The man who ran up against you
as we entered the street --it may have been fifteen minutes ago."
I now remembered that, in fact, a fruiterer, carrying upon his head a large
basket of apples, had nearly thrown me down, by accident, as we passed from the
Rue C-- into the thoroughfare where we stood; but what this had to do with
Chantilly I could not possibly understand. There was not a particle of
charlatanerie about Dupin. "I will explain he said, "and that you may
comprehend all clearly, we will explain he said, "and that you may comprehend
all clearly, we will first retrace the course of your meditations, from the
moment in which I spoke to you until that of the rencontre with the fruiterer in
question.
The larger links of the chain run thus --Chantilly, Orion, Dr. Nichols, Epicurus,
Stereotomy, the street stones, the fruiterer.
There are few persons who have
not, at some period of their lives, amused themselves in retracing the steps by
which particular conclusions of their own minds have been attained. The
occupation is often full of interest; and he who attempts it for the first time
is astonished by the apparently illimitable distance and incoherence between the
starting-point and the goal. What, then, must have been my amazement when I
heard the Frenchman speak what he had just spoken, and when I could not help
acknowledging that he had spoken the truth. He continued: "We had been talking
of horses, if I remember aright, just before leaving the Rue C--. This was the
last subject we discussed.
As we crossed into this street, a fruiterer, with a large basket upon his head,
brushing quickly past us, thrust you upon a pile of paving-stones collected at a
spot where the causeway is undergoing repair. You stepped upon one of the loose
fragments) slipped, slightly strained your ankle, appeared vexed or sulky,
muttered a few words, turned to look at the pile, and then proceeded in silence.
I was not particularly attentive to what you did; but observation has become
with me, of late, a species of necessity. "You kept your eyes upon the ground
--glancing, with a petulant expression, at the holes and ruts in the pavement,
(so that I saw you were still thinking of the stones,) until we reached the
little alley called Lamartine, which has been paved, by way of experiment, with
the overlapping and riveted blocks. Here your countenance brightened up, and,
perceiving your lips move, I could not doubt that you murmured the word 'stereotomy,'
a term very affectedly applied to this species of pavement. I knew that you
could not say to yourself 'stereotomy' without being brought to think of atomies,
and thus of the theories of Epicurus; and since, when we discussed this subject
not very long ago, I mentioned to you how singularly, yet with how little notice,
the vague guesses of that noble Greek had met with confirmation in the late
nebular cosmogony, I felt that you could not avoid casting your eyes upward to
the great nebula in Orion, and I certainly expected that you would do so. You
did look up; and I was now assured that I had correctly followed your steps. But
in that bitter tirade upon Chantilly, which appeared in yesterday's 'Musee,' the
satirist, making some disgraceful allusions to the cobbler's change of name upon
assuming the buskin, quoted a Latin line about which we have often conversed.
I mean the line Perdidit antiquum litera prima sonum. I had told you that this
was in reference to Orion, formerly written Urion; and, from certain pungencies
connected with this explanation, I was aware that you could not have forgotten
it. It was clear, therefore, that you would not fall to combine the ideas of
Orion and Chantilly. That you did combine them I say by the character of the
smile which passed over your lips. You thought of the poor cobbler's immolation.
So far, you had been stooping in your gait; but now I saw you draw yourself up
to your full height. I was then sure that you reflected upon the diminutive
figure of Chantilly. At this point I interrupted your meditations to remark that
as, in fact, he was a very little fellow --that Chantilly --he would do better
at the Theatre des Varietes." Not long after this, we were looking over an
evening edition of the "Gazette des Tribunaux when the following paragraphs
arrested our attention. "Extraordinary Murders. --This morning, about three
o'clock, the inhabitants of the Quartier St. Roch were aroused from sleep by a
succession of terrific shrieks, issuing, apparently, from the fourth story of a
house in the Rue Morgue, known to be in the sole occupancy of one Madame L'Espanaye,
and her daughter, Mademoiselle Camille L'Espanaye. After some delay, occasioned
by a fruitless attempt to procure admission in the usual manner, the gateway was
broken in with a crowbar, and eight or ten of the neighbors entered, accompanied
by two gendarmes. By this time the cries had ceased; but, as the party rushed up
the first flight of stairs, two or more rough voices, in angry contention, were
distinguished, and seemed to proceed from the upper part of the house. As the
second landing was reached, these sounds, also, had ceased, and everything
remained perfectly quiet. The party spread themselves, and hurried from room to
room.
Upon arriving at a large back chamber in the fourth story, (the door of which,
being found locked, with the key inside, was forced open,) a spectacle presented
itself which struck every one present not less with horror than with
astonishment. "The apartment was in the wildest disorder --the furniture broken
and thrown about in all directions. There was only one bedstead; and from this
the bed had been removed, and thrown into the middle of the floor. On a chair
lay a razor, besmeared with blood.
On the hearth were two or three long and thick tresses of grey human hair, also
dabbled in blood, and seeming to have been pulled out by the roots. Upon the
floor were found four Napoleons, an ear-ring of topaz, three large silver spoons,
three smaller of metal d'Alger, and two bags, containing nearly four thousand
francs in gold. The drawers of a bureau, which stood in one corner, were open,
and had been, apparently, rifled, although many articles still remained in them.
A small iron safe was discovered under the bed (not under the bedstead). It was
open, with the key still in the door. It had no contents beyond a few old
letters, and other papers of little consequence. "Of Madame L'Espanaye no traces
were here seen; but an unusual quantity of soot being observed in the fire-place,
a search was made in the chimney, and (horrible to relate!) the corpse of the
daughter, head downward, was dragged therefrom; it having been thus forced up
the narrow aperture for a considerable distance.
The body was quite warm. Upon examining it, many excoriations were perceived, no
doubt occasioned by the violence with which it had been thrust up and disengaged.
Upon the face were many severe scratches, and, upon the throat, dark bruises,
and deep indentations of finger nails, as if the deceased had been throttled to
death. "After a thorough investigation of every portion of the house, without
farther discovery, the party made its way into a small paved yard in the rear of
the building, where lay the corpse of the old lady, with her throat so entirely
cut that, upon an attempt to raise her, the head fell off. The body, as well as
the head, was fearfully mutilated --the former so much so as scarcely to retain
any semblance of humanity. "To this horrible mystery there is not as yet, we
believe, the slightest clew." The next day's paper had these additional
particulars. "The Tragedy in the Rue Morgue. Many individuals have been examined
in relation to this most extraordinary and frightful affair [The word
'affaire' has not yet, in France, that levity of import which it conveys with us]
"but nothing whatever has transpired to throw light upon We give below all the
material testimony elicited. "Pauline Dubourg, laundress, deposes that she has
known both the deceased for three years, having washed for them during that
period. The old lady and her daughter seemed on good terms-very affectionate
towards each other.
They were excellent pay. Could not speak in regard to their mode or means of
living. Believed that Madame L. told fortunes for a living. Was reputed to have
money put by. Never met any persons in the house when she called for the clothes
or took them home. Was sure that they had no servant in employ.
There appeared to be no furniture in any part of the building except in the
fourth story. "Pierre Moreau, tobacconist, deposes that he has been in the habit
of selling small quantities of tobacco and snuff to Madame L'Espanaye for nearly
four years. Was born in the neighborhood, and has always resided there. The
deceased and her daughter had occupied the house in which the corpses were found,
for more than six years. It was formerly occupied by a jeweller, who under-let
the upper rooms to various persons. The house was the property of Madame L. She
became dissatisfied with the abuse of the premises by her tenant, and moved into
them herself, refusing to let any portion. The old lady was childish. Witness
had seen the daughter some five or six times during the six years. The two lived
an exceedingly retired life --were reputed to have money. Had heard it said
among the neighbors that Madame L. told fortunes --did not believe it. Had never
seen any person enter the door except the old lady and her daughter, a porter
once or twice, and a physician some eight or ten times. "Many other persons,
neighbors, gave evidence to the same effect. No one was spoken of as frequenting
the house. It was not known whether there were any living connexions of Madame
L. and her daughter. The shutters of the front windows were seldom opened.
Those in the rear were always closed, with the exception of the large back room,
fourth story. The house was a good house --not very old. "Isidore Muset,
gendarme, deposes that he was called to the house about three o'clock in the
morning, and found some twenty or thirty persons at the gateway, endeavoring to
gain admittance. Forced it open, at length, with a bayonet --not with a crowbar.
Had but little difficulty in getting it open, on account of its being a double
or folding gate, and bolted neither at bottom nor top. The shrieks were
continued until the gate was forced --and then suddenly ceased. They seemed to
be screams of some person (or persons) in great agony --were loud and drawn out,
not short and quick. Witness led the way up stairs. Upon reaching the first
landing, heard two voices in loud and angry contention-the one a gruff voice,
the other much shriller --a very strange voice. Could distinguish some words of
the former, which was that of a Frenchman. Was positive that it was not a
woman's voice.
Could distinguish the words 'sacre' and 'diable.' The shrill voice was that of a
foreigner. Could not be sure whether it was the voice of a man or of a woman.
Could not make out what was said, but believed the language to be Spanish. The
state of the room and of the bodies was described by this witness as we
described them yesterday. "Henri Duval, a neighbor, and by trade a silversmith,
deposes that he was one of the party who first entered the house. Corroborates
the testimony of Muset in general. As soon as they forced an entrance, they
reclosed the door, to keep out the crowd, which collected very fast,
notwithstanding the lateness of the hour.
The shrill voice, the witness thinks, was that of an Italian. Was certain it was
not French. Could not be sure that it was a man's voice. It might have been a
woman's. Was not acquainted with the Italian language. Could not distinguish the
words, but was convinced by the intonation that the speaker was an Italian. Knew
Madame L. and her daughter. Had conversed with both frequently. Was sure that
the shrill voice was not that of either of the deceased. "--Odenheimer,
restaurateur.
This witness volunteered his testimony. Not speaking French, was examined
through an interpreter. Is a native of Amsterdam. Was passing the house at the
time of the shrieks. They lasted for several minutes --probably ten. They were
long and loud --very awful and distressing. Was one of those who entered the
building. Corroborated the previous evidence in every respect but one. Was sure
that the shrill voice was that of a man --of a Frenchman. Could not distinguish
the words uttered. They were loud and quick --unequal --spoken apparently in
fear as well as in anger.
The voice was harsh --not so much shrill as harsh. Could not call it a shrill
voice. The gruff voice said repeatedly 'sacre,' 'diable' and once 'mon Dieu.'
"Jules Mignaud, banker, of the firm of Mignaud et Fils, Rue Deloraine. Is the
elder Mignaud. Madame L'Espanaye had some property. Had opened an account with
his baking house in the spring of the year --(eight years previously). Made
frequent deposits in small sums. Had checked for nothing until the third day
before her death, when she took out in person the sum of 4000 francs. This sum
was paid in gold, and a clerk sent home with the money. "Adolphe Le Bon, clerk
to Mignaud et Fils, deposes that on the day in question, about noon, he
accompanied Madame L'Espanaye to her residence with the 4000 francs, put up in
two bags. Upon the door being opened, Mademoiselle L. appeared and took from his
hands one of the bags, while the old lady relieved him of the other.
He then bowed and departed. Did not see any person in the street at the time. It
is a bye-street --very lonely. William Bird, tailor, deposes that he was one of
the party who entered the house. Is an Englishman. Has lived in Paris two years.
Was one of the first to ascend the stairs. Heard the voices in contention. The
gruff voice was that of a Frenchman. Could make out several words, but cannot
now remember all. Heard distinctly 'sacre' and 'mon Dieu.' There was a sound at
the moment as if of several persons struggling --a scraping and scuffling sound.
The shrill voice was very loud --louder than the gruff one. Is sure that it was
not the voice of an Englishman. Appeared to be that of a German. Might have been
a woman's voice. Does not understand German. "Four of the above-named witnesses,
being recalled, deposed that the door of the chamber in which was found the body
of Mademoiselle L. was locked on the inside when the party reached it. Every
thing was perfectly silent --no groans or noises of any kind.
Upon forcing the door no person was seen. The windows, both of the back and
front room, were down and firmly fastened from within. A door between the two
rooms was closed, but not locked. The door leading from the front room into the
passage was locked, with the key on the inside. A small room in the front of the
house, on the fourth story, at the head of the passage, was open, the door being
ajar. This room was crowded with old beds, boxes, and so forth. These were
carefully removed and searched. There was not an inch of any portion of the
house which was not carefully searched. Sweeps were sent up and down the
chimneys. The house was a four story one, with garrets (mansardes). A trap-door
on the roof was nailed down very securely --did not appear to have been opened
for years. The time elapsing between the hearing of the voices in contention and
the breaking open of the room door, was variously stated by the witnesses. Some
made it as short as three minutes --some as long as five.
The door was opened with difficulty. "Alfonzo Garcio, undertaker, deposes that
he resides in the Rue Morgue. Is a native of Spain. Was one of the party who
entered the house. Did not proceed up stairs. Is nervous, and was apprehensive
of the consequences of agitation. Heard the voices in contention. The gruff
voice was that of a Frenchman. Could not distinguish what was said. The shrill
voice was that of an Englishman --is sure of this. Does not understand the
English language, but judges by the intonation. "Alberto Montani, confectioner,
deposes that he was among the first to ascend the stairs. Heard the voices in
question. The gruff voice was that of a Frenchman. Distinguished several words.
The speaker appeared to be expostulating. Could not make out the words of the
shrill voice. Spoke quick and unevenly.
Thinks it the voice of a Russian. Corroborates the general testimony. Is an
Italian. Never conversed with a native of Russia. "Several witnesses, recalled,
here testified that the chimneys of all the rooms on the fourth story were too
narrow to admit the passage of a human being. By 'sweeps' were meant cylindrical
sweeping-brushes, such as are employed by those who clean chimneys. These
brushes were passed up and down every flue in the house. There is no back
passage by which any one could have descended while the party proceeded up
stairs. The body of Mademoiselle L'Espanaye was so firmly wedged in the chimney
that it could not be got down until four or five of the party united their
strength. "Paul Dumas, physician, deposes that he was called to view the bodies
about day-break. They were both then lying on the sacking of the bedstead in the
chamber where Mademoiselle L. was found. The corpse of the young lady was much
bruised and excoriated. The fact that it had been thrust up the chimney would
sufficiently account for these appearances. The throat was greatly chafed. There
were several deep scratches just below the chin, together with a series of livid
spots which were evidently the impression of fingers. The face was fearfully
discolored, and the eye-balls protruded. The tongue had been partially bitten
through. A large bruise was discovered upon the pit of the stomach, produced,
apparently, by the pressure of a knee. In the opinion of M. Dumas, Mademoiselle
L'Espanaye had been throttled to death by some person or persons unknown. The
corpse of the mother was horribly mutilated.
All the bones of the right leg and arm were more or less shattered. The left
tibia much splintered, as well as all the ribs of the left side. Whole body
dreadfully bruised and discolored. It was not possible to say how the injuries
had been inflicted. A heavy club of wood, or a broad bar of iron --a chair --any
large, heavy, and obtuse weapon have produced such results, if wielded by the
hands of a very powerful man. No woman could have inflicted the blows with any
weapon. The head of the deceased, when seen by witness, was entirely separated
from the body, and was also greatly shattered. The throat had evidently been cut
with some very sharp instrument --probably with a razor. "Alexandre Etienne,
surgeon, was called with M. Dumas to view the bodies. Corroborated the testimony,
and the opinions of M. Dumas. "Nothing farther of importance was elicited,
although several other persons were examined.
A murder so mysterious, and so perplexing in all its particulars, was never
before committed in Paris --if indeed a murder has been committed at all. The
police are entirely at fault --an unusual occurrence in affairs of this nature.
There is not, however, the shadow of a clew apparent." The evening edition of
the paper stated that the greatest excitement continued in the Quartier St. Roch
--that the premises in question had been carefully re-searched, and fresh
examinations of witnesses instituted, but all to no purpose. A postscript,
however mentioned that Adolphe Le Bon had been arrested and imprisoned
--although nothing appeared to criminate him, beyond the facts already detailed.
Dupin seemed singularly interested in the progress of this affair --at least so
I judged from his manner, for he made no comments. It was only after the
announcement that Le Bon had been imprisoned, that he asked me my opinion
respecting the murders. I could merely agree with all Paris in considering them
an insoluble mystery. I saw no means by which it would be possible to trace the
murderer. "We must not judge of the means said Dupin, "by this shell of an
examination. The Parisian police, so much extolled for acumen, are cunning, but
no more. There is no method in their proceedings, beyond the method of the
moment. They make a vast parade of measures; but, not unfrequently, these are so
ill adapted to the objects proposed, as to put us in mind of Monsieur Jourdain's
calling for his robe-de-chambre --pour mieux entendre la musique.
The results attained by them are not unfrequently surprising, but, for the most
part, are brought about by simple diligence and activity. When these qualities
are unavailing, their schemes fall. Vidocq, for example, was a good guesser, and
a persevering man. But, without educated thought, he erred continually by the
very intensity of his investigations. He impaired his vision by holding the
object too close. He might see, perhaps, one or two points with unusual
clearness, but in so doing he, necessarily, lost sight of the matter as a whole.
Thus there is such a thing as being too profound. Truth is not always in a well.
In fact, as regards the more important knowledge, I do believe that she is
invariably superficial. The depth lies in the valleys where we seek her, and not
upon the mountain-tops where she is found.
The modes and sources of this kind of error are well typified in the
contemplation of the heavenly bodies. To look at a star by glances --to view it
in a side-long way, by turning toward it the exterior portions of the retina
(more susceptible of feeble impressions of light than the interior), is to
behold the star distinctly --is to have the best appreciation of its lustre --a
lustre which grows dim just in proportion as we turn our vision fully upon it. A
greater number of rays actually fall upon the eye in the latter case, but, in
the former, there is the more refined capacity for comprehension. By undue
profundity we perplex and enfeeble thought; and it is possible to make even
Venus herself vanish from the firmament by a scrutiny too sustained, too
concentrated, or too direct. "As for these murders, let us enter into some
examinations for ourselves, before we make up an opinion respecting them.
An inquiry will afford us amusement (I thought this an odd term, so applied,
but said nothing) "and, besides, Le Bon once rendered me a service for which I
am not ungrateful. We will go and see the premises with our own eyes.
I know
G--, the Prefect of Police, and shall have no difficulty in obtaining the
necessary permission." The permission was obtained, and we proceeded at once to
the Rue Morgue. This is one of those miserable thoroughfares which intervene
between the Rue Richelieu and the Rue St. Roch. It was late in the afternoon
when we reached it; as this quarter is at a great distance from that in which we
resided. The house was readily found; for there were still many persons gazing
up at the closed shutters, with an objectless curiosity, from the opposite side
of the way. It was an ordinary Parisian house, with a gateway, on one side of
which was a glazed watch-box, with a sliding way, on one si panel in the window,
indicating a loge de concierge. Before going in we walked up the street, turned
down an alley, and then, again turning, passed in the rear of the building-Dupin,
meanwhile, examining the whole neighborhood, as well as the house, with a
minuteness of attention for which I could see no possible object. Retracing our
steps, we came again to the front of the dwelling, rang, and, having shown our
credentials, were admitted by the agents in charge. We went up stairs --into the
chamber where the body of Mademoiselle L'Espanaye had been found, and where both
the deceased still lay.
The disorders of the room had, as usual, been suffered to exist. I saw nothing
beyond what had been stated in the "Gazette des Tribunaux." Dupin scrutinized
every thing-not excepting the bodies of the victims. We then went into the other
rooms, and into the yard; a gendarme accompanying us throughout. The examination
occupied us until dark, when we took our departure. On our way home my companion
stopped in for a moment at the office of one of the dally papers. I have said
that the whims of my friend were manifold, and that Fe les menageais: --for this
phrase there is no English equivalent. It was his humor, now, to decline all
conversation on the subject of the murder, until about noon the next day. He
then asked me, suddenly, if I had observed any thing peculiar at the scene of
the atrocity. There was something in his manner of emphasizing the word "peculiar
which caused me to shudder, without knowing why. "No, nothing peculiar I said;
"nothing more, at least, than we both saw stated in the paper." "The 'Gazette,'"
he replied, "has not entered, I fear, into the unusual horror of the thing. But
dismiss the idle opinions of this print. It appears to me that this mystery is
considered insoluble, for the very reason which should cause it to be regarded
as easy of solution --I mean for the outre character of its features.
The police are confounded by the seeming absence of motive --not for the murder
itself --but for the atrocity of the murder. They are puzzled, too, by the
seeming impossibility of reconciling the voices heard in contention, with the
facts that no one was discovered up stairs but the assassinated Mademoiselle L'Espanaye,
and that there were no means of egress without the notice of the party ascending.
The wild disorder of the room; the corpse thrust, with the head downward, up the
chimney; the frightful mutilation of the body of the old lady; these
considerations with those just mentioned, and others which I need not mention,
have sufficed to paralyze the powers, by putting completely at fault the boasted
acumen, of the government agents. They have fallen into the gross but common
error of confounding the unusual with the abstruse. But it is by these
deviations from the plane of the ordinary, that reason feels its way, if at all,
in its search for the true. In investigations such as we are now pursuing, it
should not be so much asked 'what has occurred,' as 'what has occurred that has
never occurred before.' In fact, the facility with which I shall arrive, or have
arrived, at the solution of this mystery, is in the direct ratio of its apparent
insolubility in the eyes of the police." I stared at the speaker in mute
astonishment. "I am now awaiting continued he, looking toward the door of our
apartment --"I am now awaiting a person who, although perhaps not the
perpetrator of these butcheries, must have been in some measure implicated in
their perpetration. Of the worst portion of the crimes committed, it is probable
that he is innocent. I hope that I am right in this supposition; for upon it I
build my expectation of reading the entire riddle. I look for the man here --in
this room --every moment. It is true that he may not arrive; but the probability
is that he will. Should he come, it will be necessary to detain him. Here are
pistols; and we both know how to use them when occasion demands their use." I
took the pistols, scarcely knowing what I did, or believing what I heard, while
Dupin went on, very much as if in a soliloquy.
I have already spoken of his abstract manner at such times. His discourse was
addressed to myself; but his voice, although by no means loud, had that
intonation which is commonly employed in speaking to some one at a great
distance. His eyes, vacant in expression, regarded only the wall. "That the
voices heard in contention he said, "by the party upon the stairs, were not
the voices of the women themselves, was fully proved by the evidence. This
relieves us of all doubt upon the question whether the old lady could have first
destroyed the daughter, and afterward have committed suicide. I speak of this
point chiefly for the sake of method; for the strength of Madame L'Espanaye
would have been utterly unequal to the task of thrusting her daughter's corpse
up the chimney as it was found; and the nature of the wounds upon her own person
entirely preclude the idea of self-destruction. Murder, then, has been committed
by some third party; and the voices of this third party were those heard in
contention.
Let me now advert --not to the whole testimony respecting these voices --but to
what was peculiar in that testimony. Did you observe anything peculiar about it?"
I remarked that, while all the witnesses agreed in supposing the gruff voice to
be that of a Frenchman, there was much disagreement in regard to the shrill, or,
as one individual termed it, the harsh voice. "That was the evidence itself
said Dupin, "but it was not the peculiarity of the evidence. You have observed
nothing distinctive. Yet there was something to be observed. The witnesses, as
you remark, agreed about the gruff voice; they were here unanimous. But in
regard to the shrill voice, the peculiarity is not that they disagreed --but
that, while an Italian, an Englishman, a Spaniard, a Hollander, and a Frenchman
attempted to describe it, each one spoke of it as that of a foreigner. Each is
sure that it was not the voice of one of his own countrymen.
Each likens it --not to the voice of an individual of any nation with whose
language he is conversant --but the converse. The Frenchman supposes it the
voice of a Spaniard, and 'might have distinguished some words had he been
acquainted with the Spanish.' The Dutchman maintains it to have been that of a
Frenchman; but we find it stated that 'not understanding French this witness was
examined through an interpreter.' The Englishman thinks it the voice of a German,
and 'does not understand German.' The Spaniard 'is sure' that it was that of an
Englishman, but 'judges by the intonation' altogether, 'as he has no knowledge
of the English.' The Italian believes it the voice of a Russian, but 'has never
conversed with a native of Russia.'
A second Frenchman differs, moreover, with the first, and is positive that the
voice was that of an Italian; but, not being cognizant of that tongue, is, like
the Spaniard, 'convinced by the intonation.' Now, how strangely unusual must
that voice have really been, about which such testimony as this could have been
elicited! --in whose tones, even, denizens of the five great divisions of Europe
could recognise nothing familiar! You will say that it might have been the voice
of an Asiatic --of an African. Neither Asiatics nor Africans abound in Paris;
but, without denying the inference, I will now merely call your attention to
three points. The voice is termed by one witness 'harsh rather than shrill.' It
is represented by two others to have been 'quick and unequal' No words --no
sounds resembling words --were by any witness mentioned as distinguishable. "I
know not continued Dupin, "what impression I may have made, so far, upon your
own understanding; but I do not hesitate to say that legitimate deductions even
from this portion of the testimony --the portion respecting the gruff and shrill
voices --are in themselves sufficient to engender a suspicion which should give
direction to all farther progress in the investigation of the mystery.
I said 'legitimate deductions;' but my meaning is not thus fully expressed. I
designed to imply that the deductions are the sole proper ones, and that the
suspicion arises inevitably from them as the single result. What the suspicion
is, however, I will not say just yet. I merely wish you to bear in mind that,
with myself, it was sufficiently forcible to give a definite form --a certain
tendency --to my inquiries in the chamber. "Let us now transport ourselves, in
fancy, to this chamber. What shall we first seek here? The means of egress
employed by the murderers. It is not too much to say that neither of us believe
in praeternatural events. Madame and Mademoiselle L'Espanaye were not destroyed
by spirits. The doers of the deed were material, and escaped materially. Then
how? Fortunately, there is but one mode of reasoning upon the point, and that
mode must lead us to a definite decision. --Let us examine, each by each, the
possible means of egress. It is clear that the assassins were in the room where
Mademoiselle L'Espanaye was found, or at least in the room adjoining, when the
party ascended the stairs. It is then only from these two apartments that we
have to seek issues. The police have laid bare the floors, the ceilings, and the
masonry of the walls, in every direction. No secret issues could have escaped
their vigilance. But, not trusting to their eyes, I examined with my own. There
were, then, no secret issues.
Both doors leading from the rooms into the passage were securely locked, with
the keys inside. Let us turn to the chimneys. These, although of ordinary width
for some eight or ten feet above the hearths, will not admit, throughout their
extent, the body of a large cat. The impossibility of egress, by means already
stated, being thus absolute, we are reduced to the windows. Through those of the
front room no one could have escaped without notice from the crowd in the street.
The murderers must have passed, then, through those of the back room. Now,
brought to this conclusion in so unequivocal a manner as we are, it is not our
part, as reasoners, to reject it on account of apparent impossibilities. It is
only left for us to prove that these apparent 'impossibilities' are, in reality,
not such. "There are two windows in the chamber.
One of them is unobstructed by furniture, and is wholly visible. The lower
portion of the other is hidden from view by the head of the unwieldy bedstead
which is thrust close up against it. The former was found securely fastened from
within. It resisted the utmost force of those who endeavored to raise it. A
large gimlet-hole had been pierced in its frame to the left, and a very stout
nail was found fitted therein, nearly to the head. Upon examining the other
window, a similar nail was seen similarly fitted in it; and a vigorous attempt
to raise this sash, failed also.
The police were now entirely satisfied that egress had not been in these
directions. And, therefore, it was thought a matter of supererogation to
withdraw the nails and open the windows. "My own examination was somewhat more
particular, and was so for the reason I have just given --because here it was, I
knew, that all apparent impossibilities must be proved to be not such in
reality. "I proceeded to think thus --a posteriori. The murderers did escape
from one of these windows. This being so, they could not have re-fastened the
sashes from the inside, as they were found fastened; --the consideration which
put a stop, through its obviousness, to the scrutiny of the police in this
quarter. Yet the sashes were fastened. They must, then, have the power of
fastening themselves. There was no escape from this conclusion.
I stepped to the unobstructed casement, withdrew the nail with some difficulty,
and attempted to raise the sash. It resisted all my efforts, as I had
anticipated. A concealed spring must, I now knew, exist; and this corroboration
of my idea convinced me that my premises, at least, were correct, however
mysterious still appeared the circumstances attending the nails. A careful
search soon brought to light the hidden spring. I pressed it, and, satisfied
with the discovery, forebore to upraise the sash. "I now replaced the nail and
regarded it attentively. A person passing out through this window might have
reclosed it, and the spring would have caught --but the nail could not have been
replaced. The conclusion was plain, and again narrowed in the field of my
investigations. The assassins must have escaped through the other window.
Supposing, then, the springs upon each sash to be the same, as was probable,
there must be found a difference between the nails, or at least between the
modes of their fixture. Getting upon the sacking of the bedstead, I looked over
the headboard minutely at the second casement. Passing my hand down behind the
board, I readily discovered and pressed the spring, which was, as I had supposed,
identical in character with its neighbor. I now looked at the nail. It was as
stout as the other, and apparently fitted in the same manner --driven in nearly
up to the head. "You will say that I was puzzled; but, if you think so, you must
have misunderstood the nature of the inductions.
To use a sporting phrase, I had not been once 'at fault.' The scent had never
for an instant been lost. There was no flaw in any link of the chain. I had
traced the secret to its ultimate result, --and that result was the nail. It had,
I say, in every respect, the appearance of its fellow in the other window; but
this fact was an absolute nullity (conclusive as it might seem to be) when
compared with the consideration that here, at this point, terminated the clew. 'There
must be something wrong,' I said, 'about the nail.' I touched it; and the head,
with about a quarter of an inch of the shank, came off in my fingers. The rest
of the shank was in the gimlet-hole, where it had been broken off. The fracture
was an old one (for its edges were incrusted with rust), and had apparently been
accomplished by the blow of a hammer, which had partially imbedded, in the top
of the bottom sash, the head portion of the nail. now carefully replaced this
head portion in the indentation whence I had taken it, and the resemblance to a
perfect nail was complete-the fissure was invisible. Pressing the spring, I
gently raised the sash for a few inches; the head went up with it, remaining
firm in its bed.
I closed the window, and the semblance of the whole nail was again perfect. "The
riddle, so far, was now unriddled. The assassin had escaped through the window
which looked upon the bed. Dropping of its own accord upon his exit (or perhaps
purposely closed) it had become fastened by the spring; and it was the retention
of this spring which had been mistaken by the police for that of the nail,
--farther inquiry being thus considered unnecessary. "The next question is that
of the mode of descent. Upon this point I had been satisfied in my walk with you
around the building. About five feet and a half from the casement in question
there runs a lightning-rod.
From this rod it would have been impossible for any one to reach the window
itself, to say nothing of entering it. I observed, however, that shutters of the
fourth story were of the peculiar kind called by Parisian carpenters ferrades
--a kind rarely employed at the present day, but frequently seen upon very old
mansions at Lyons and Bordeaux. They are in the form of an ordinary door, (a
single, not a folding door) except that the upper half is latticed or worked in
open trellis --thus affording an excellent hold for the hands. In the present
instance these shutters are fully three feet and a half broad. When we saw them
from the rear of the house, they were both about half open --that is to say,
they stood off at right angles from the wall. It is probable that the police, as
well as myself, examined the back of the tenement; but, if so, in looking at
these ferrades in the line of their breadth (as they must have done), they did
not perceive this great breadth itself, or, at all events, failed to take it
into due consideration.
In fact, having once satisfied themselves that no egress could have been made in
this quarter, they would naturally bestow here a very cursory examination. It
was clear to me, however, that the shutter belonging to the window at the head
of the bed, would, if swung fully back to the wall, reach to within two feet of
the lightning-rod. It was also evident that, by exertion of a very unusual
degree of activity and courage, an entrance into the window, from the rod, might
have been thus effected. --By reaching to the distance of two feet and a half (we
now suppose the shutter open to its whole extent) a robber might have taken a
firm grasp upon the trellis-work. Letting go, then, his hold upon the rod,
placing his feet securely against the wall, and springing boldly from it, he
might have swung the shutter so as to close it, and, if we imagine the window
open at the time, might have swung himself into the room. "I wish you to bear
especially in mind that I have spoken of a very unusual degree of activity as
requisite to success in so hazardous and so difficult a feat. It is my design to
show you, first, that the thing might possibly have been accomplished: --but,
secondly and chiefly, I wish to impress upon your understanding the very
extraordinary --the almost praeternatural character of that agility which could
have accomplished it. "You will say, no doubt, using the language of the law,
that 'to make out my case' I should rather undervalue, than insist upon a full
estimation of the activity required in this matter. This may be the practice in
law, but it is not the usage of reason. My ultimate object is only the truth.
My immediate purpose is to lead you to place in juxta-position that very unusual
activity of which I have just spoken, with that very peculiar shrill (or harsh)
and unequal voice, about whose nationality no two persons could be found to
agree, and in whose utterance no syllabification could be detected." At these
words a vague and half-formed conception of the meaning of Dupin flitted over my
mind. I seemed to be upon the verge of comprehension, without power to
comprehend --as men, at times, find themselves upon the brink of remembrance,
without being able, in the end, to remember. My friend went on with his
discourse. "You will see he said, "that I have shifted the question from the
mode of egress to that of ingress. It was my design to suggest that both were
effected in the same manner, at the same point. Let us now revert to the
interior of the room. Let us survey the appearances here.
The drawers of the bureau, it is said, had been rifled, although many articles
of apparel still remained within them. The conclusion here is absurd. It is a
mere guess --a very silly one --and no more. How are we to know that the
articles found in the drawers were not all these drawers had originally
contained? Madame L'Espanaye and her daughter lived an exceedingly retired life
--saw no company --seldom went out --had little use for numerous changes of
habiliment. Those found were at least of as good quality as any likely to be
possessed by these ladies. If a thief had taken any, why did he not take the
best --why did he not take all? In a word, why did he abandon four thousand
francs in gold to encumber himself with a bundle of linen? The gold was
abandoned. Nearly the whole sum mentioned by Monsieur Mignaud, the banker, was
discovered, in bags, upon the floor.
I wish you, therefore, to discard from your thoughts the blundering idea of
motive, engendered in the brains of the police by that portion of the evidence
which speaks of money delivered at the door of the house. Coincidences ten times
as remarkable as this (the delivery of the money, and murder committed within
three days upon the party receiving it), happen to all of us every hour of our
lives, without attracting even momentary notice. Coincidences, in general, are
great stumbling-blocks in the way of that class of thinkers who have been
educated to know nothing of the theory of probabilities --that theory to which
the most glorious objects of human research are indebted for the most glorious
of illustration.
In the present instance, had the gold been gone, the fact of its delivery three
days before would have formed something more than a coincidence. It would have
been corroborative of this idea of motive. But, under the real circumstances of
the case, if we are to suppose gold the motive of this outrage, we must also
imagine the perpetrator so vacillating an idiot as to have abandoned his gold
and his motive together. "Keeping now steadily in mind the points to which I
have drawn your attention --that peculiar voice, that unusual agility, and that
startling absence of motive in a murder so singularly atrocious as this --let us
glance at the butchery itself. Here is a woman strangled to death by manual
strength, and thrust up a chimney, head downward. Ordinary assassins employ no
such modes of murder as this. Least of all, do they thus dispose of the murdered.
In the manner of thrusting the corpse up the chimney, you will that there was
something excessively outre --something altogether irreconcilable with our
common notions of human action, even when we suppose the actors the most
depraved of men. Think, too, how great must have been that strength which could
have thrust the body up such an aperture so forcibly that the united vigor of
several persons was found barely sufficient to drag it down! "Turn, now, to
other indications of the employment of a vigor most marvellous. On the hearth
were thick tresses --very thick tresses --of grey human hair. These had been
torn out by the roots. You are aware of the great force necessary in tearing
thus from the head even twenty or thirty hairs together. You saw the locks in
question as well as myself. Their roots (a hideous sight!) were clotted with
fragments of the flesh of the scalp --sure token of the prodigious power which
had been exerted in uprooting perhaps half a million of hairs at a time. The
throat of the old lady was not merely cut, but the head absolutely severed from
the body: the instrument was a mere razor. I wish you also to look at the brutal
ferocity of these deeds. Of the bruises upon the body of Madame L'Espanaye I do
not speak.
Monsieur Dumas, and his worthy coadjutor Monsieur Etienne, have pronounced that
they were inflicted by some obtuse instrument; and so far these gentlemen are
very correct. The obtuse instrument was clearly the stone pavement in the yard,
upon which the victim had fallen from the window which looked in upon the bed.
This idea, however simple it may now seem, escaped the police for the same
reason that the breadth of the shutters escaped them --because, by the affair of
the nails, their perceptions had been hermetically sealed against the
possibility of the windows have ever been opened at all. If now, in addition to
all these things, you have properly reflected upon the odd disorder of the
chamber, we have gone so far as to combine the ideas of an agility astounding, a
strength superhuman, a ferocity brutal, a butchery without motive, a
grotesquerie in horror absolutely alien from humanity, and a voice foreign in
tone to the ears of men of many nations, and devoid of all distinct or
intelligible syllabification. What result, then, has ensued? What impression
have I made upon your fancy?" I felt a creeping of the flesh as Dupin asked me
the question. "A madman I said, "has done this deed --some raving maniac,
escaped from a neighboring Maison de Sante." "In some respects he replied, "your
idea is not irrelevant. But the voices of madmen, even in their wildest
paroxysms, are never found to tally with that peculiar voice heard upon the
stairs. Madmen are of some nation, and their language, however incoherent in its
words, has always the coherence of syllabification. Besides, the hair of a
madman is not such as I now hold in my hand.
I disentangled this little tuft from the rigidly clutched fingers of Madame L'Espanaye.
Tell me what you can make of it." "Dupin!" I said, completely unnerved; "this
hair is most unusual --this is no human hair." "I have not asserted that it is
said he; "but, before we decide this point, I wish you to glance at the little
sketch I have here traced upon this paper. It is a fac-simile drawing of what
has been described in one portion of the testimony as 'dark bruises, and deep
indentations of finger nails,' upon the throat of Mademoiselle L'Espanaye, and
in another, (by Messrs. Dumas and Etienne,) as a 'series of livid spots,
evidently the impression of fingers.' "You will perceive continued my friend,
spreading out the paper upon the table before us, "that this drawing gives the
idea of a firm and fixed hold. There is no slipping apparent.
Each finger has retained --possibly until the death of the victim --the fearful
grasp by which it originally imbedded itself. Attempt, now, to place all your
fingers, at the same time, in the respective impressions as you see them." I
made the attempt in vain. "We are possibly not giving this matter a fair trial
he said. "The paper is spread out upon a plane surface; but the human throat is
cylindrical. Here is a billet of wood, the circumference of which is about that
of the throat. Wrap the drawing around it, and try the experiment again." I did
so; but the difficulty was even more obvious than before. "This I said, "is
the mark of no human hand." "Read now replied Dupin, "this passage from Cuvier."
It was a minute anatomical and generally descriptive account of the large
fulvous Ourang-Outang of the East Indian Islands. The gigantic stature, the
prodigious strength and activity, the wild ferocity, and the imitative
propensities of these mammalia are sufficiently well known to all. I understood
the full horrors of the murder at once. "The description of the digits said I,
as I made an end of reading, "is in exact accordance with this drawing, I see
that no animal but an Ourang-Outang, of the species here mentioned, could have
impressed the indentations as you have traced them. This tuft of tawny hair, too,
is identical in character with that of the beast of Cuvier.
But I cannot possibly comprehend the particulars of this frightful mystery.
Besides, there were two voices heard in contention, and one of them was
unquestionably the voice of a Frenchman." True; and you will remember an
expression attributed almost unanimously, by the evidence, to this voice, --the
expression, 'mon Dieu!' This, under the circumstances, has been justly
characterized by one of the witnesses (Montani, the confectioner,) as an
expression of remonstrance or expostulation. Upon these two words, therefore, I
have mainly built my hopes of a full solution of the riddle. A Frenchman was
cognizant of the murder. It is possible --indeed it is far more than probable
--that he was innocent of all participation in the bloody transactions which
took place. The Ourang-Outang may have escaped from him. He may have traced it
to the chamber; but, under the agitating circumstances which ensued, he could
never have re-captured it. It is still at large. I will not pursue these
guesses-for I have no right to call them more --since the shades of reflection
upon which they are based are scarcely of sufficient depth to be appreciable by
my own intellect, and since I could not pretend to make them intelligible to the
understanding of another. We will call them guesses then, and speak of them as
such.
If the Frenchman in question is indeed, as I suppose, innocent of this atrocity,
this advertisement, which I left last night, upon our return home, at the office
of 'Le Monde,' (a paper devoted to the shipping interest, and much sought by
sailors,) will bring him to our residence." He handed me a paper, and I read
thus: Caught --In the Bois de Boulogne, early in the morning of the --inst.,
(the morning of the murder,) a very large, tawny Ourang-Outang of the Bornese
species. The owner, (who is ascertained to be a sailor, belonging to a Maltese
vessel,) may have the animal again, upon identifying it satisfactorily, and
paying a few charges arising from its capture and keeping. Call at No.--, Rue --,
Faubourg St. Germain --au troisieme. "How was it possible I asked, "that you
should know the man to be a sailor, and belonging to a Maltese vessel?" "I do
not know it said Dupin. "I am not sure of it. Here, however, is a small piece
of ribbon, which from its form, and from its greasy appearance, has evidently
been used in tying the hair in one of those long queues of which sailors are so
fond. Moreover, this knot is one which few besides sailors can tie, and is
peculiar to the Maltese. I picked the ribbon up at the foot of the lightning-rod.
It could not have belonged to either of the deceased.
Now if, after all, I am wrong in my induction from this ribbon, that the
Frenchman was a sailor belonging to a Maltese vessel, still I can have done no
harm in saying what I did in the advertisement. If I am in error, he will merely
suppose that I have been misled by some circumstance into which he will not take
the trouble to inquire. But if I am right, a great point is gained. Cognizant
although innocent of the murder, the Frenchman will naturally hesitate about
replying to the advertisement --about demanding the Ourang-Outang. He will
reason thus: --'I am innocent; I am poor; my Ourang-Outang is of great value
--to one in my circumstances a fortune of itself --why should I lose it through
idle apprehensions of danger? Here it is, within my grasp. It was found in the
Bois de Boulogne --at a vast distance from the scene of that butchery. How can
it ever be suspected that a brute beast should have done the deed? The police
are at fault --they have failed to procure the slightest clew. Should they even
trace the animal, it would be impossible to prove me cognizant of the murder, or
to implicate me in guilt on account of that cognizance.
Above all, I am known. The advertiser designates me as the possessor of the
beast. I am not sure to what limit his knowledge may extend. Should I avoid
claiming a property of so great value, which it is known that I possess, I will
render the animal, at least, liable to suspicion. It is not my policy to attract
attention either to myself or to the beast. I will answer the advertisement, get
the Ourang-Outang, and keep it close until this matter has blown over. At this
moment we heard a step upon the stairs. "Be ready said Dupin, "with your
pistols, but neither use them nor show them until at a signal from myself." The
front door of the house had been left open, and the visitor had entered, without
ringing, and advanced several steps upon the staircase. Now, however, he seemed
to hesitate.
Presently we heard him descending. Dupin was moving quickly to the door, when we
again heard him coming up. He did not turn back a second time, but stepped up
with decision and rapped at the door of our chamber. "Come in said Dupin, in a
cheerful and hearty tone. A man entered. He was a sailor, evidently, --a tall,
stout, and muscular-looking person, with a certain dare-devil expression of
countenance, not altogether unprepossessing. His face, greatly sunburnt, was
more than half hidden by whisker and mustachio. He had with him a huge oaken
cudgel, but appeared to be otherwise unarmed. He bowed awkwardly, and bade us "good
evening in French accents, which, although somewhat Neufchatelish, were still
sufficiently indicative of a Parisian origin. Sit down, my friend said Dupin.
"I suppose you have called about the Ourang-Outang. Upon my word, I almost envy
you the possession of him; a remarkably fine, and no doubt a very valuable
animal.
How old do you suppose him to be?" The sailor drew a long breath, with the air
of a man relieved of some intolerable burden, and then replied, in an assured
tone: "I have no way of telling --but he can't be more than four or five years
old. Have you got him here?" "Oh no; we had no conveniences for keeping him here.
He is at a livery stable in the Rue Dubourg, just by. You can get him in the
morning. Of course you are prepared to identify the property?" "To be sure I am,
sir." "I shall be sorry to part with him said Dupin. "I don't mean that you
should be at all this trouble for nothing, sir said the man. "Couldn't expect
it. Am very willing to pay a reward for the finding of the animal --that is to
say, any thing in reason." "Well replied my friend, "that is all very fair, to
be sure. Let me think! --what should I have? Oh! I will tell you. My reward
shall be this.
You shall give me all the information in your power about these murders in the
Rue Morgue." Dupin said the last words in a very low tone, and very quietly.
Just as quietly, too, he walked toward the door, locked it, and put the key in
his pocket. He then drew a pistol from his bosom and placed it, without the
least flurry, upon the table. The sailor's face flushed up as if he were
struggling with suffocation. He started to his feet and grasped his cudgel; but
the next moment he fell back into his seat, trembling violently, and with the
countenance of death itself. He spoke not a word. I pitied him from the bottom
of my heart. "My friend said Dupin, in a kind tone, "you are alarming yourself
unnecessarily --you are indeed. We mean you no harm whatever.
I pledge you the honor of a gentleman, and of a Frenchman, that we intend you no
injury. I perfectly well know that you are innocent of the atrocities in the Rue
Morgue. It will not do, however, to deny that you are in some measure implicated
in them. From what I have already said, you must know that I have had means of
information about this matter --means of which you could never have dreamed. Now
the thing stands thus. You have done nothing which you could have avoided
--nothing, certainly, which renders you culpable. You were not even guilty of
robbery, when you might have robbed with impunity. You have nothing to conceal.
You have no reason for concealment. On the other hand, you are bound by every
principle of honor to confess all you know.
An innocent man is now imprisoned, charged with that crime of which you can
point out the perpetrator." The sailor had recovered his presence of mind, in a
great measure, while Dupin uttered these words; but his original boldness of
bearing was all gone. "So help me God said he, after a brief pause, "I will
tell you all I know about this affair; --but I do not expect you to believe one
half I say --I would be a fool indeed if I did. Still, I am innocent, and I will
make a clean breast if I die for it." What he stated was, in substance, this. He
had lately made a voyage to the Indian Archipelago. A party, of which he formed
one, landed at Borneo, and passed into the interior on an excursion of pleasure.
Himself and a companion had captured the Ourang-Outang.
This companion dying, the animal fell into his own exclusive possession. After
great trouble, occasioned by the intractable ferocity of his captive during the
home voyage, he at length succeeded in lodging it safely at his own residence in
Paris, where, not to attract toward himself the unpleasant curiosity of his
neighbors, he kept it carefully secluded, until such time as it should recover
from a wound in the foot, received from a splinter on board ship. His ultimate
design was to sell it.
Returning home from some sailors' frolic on the night, or rather in the morning
of the murder, he found the beast occupying his own bed-room, into which it had
broken from a closet adjoining, where it had been, as was thought, securely
confined. Razor in hand, and fully lathered, it was sitting before a
looking-glass, attempting the operation of shaving, in which it had no doubt
previously watched its master through the key-hole of the closet. Terrified at
the sight of so dangerous a weapon in the possession of an animal so ferocious,
and so well able to use it, the man, for some moments, was at a loss what to do.
He had been accustomed, however, to quiet the creature, even in its fiercest
moods, by the use of a whip, and to this he now resorted. Upon sight of it, the
Ourang-Outang sprang at once through the door of the chamber, down the stairs,
and thence, through a window, unfortunately open, into the street. The Frenchman
followed in despair; the ape, razor still in hand, occasionally stopping to look
back and gesticulate at its pursuer, until the latter had nearly come up with it.
It then again made off. In this manner the chase continued for a long time. The
streets were profoundly quiet, as it was nearly three o'clock in the morning. In
passing down an alley in the rear of the Rue Morgue, the fugitive's attention
was arrested by a light gleaming from the open window of Madame L'Espanaye's
chamber, in the fourth story of her house. Rushing to the building, it perceived
the lightning-rod, clambered up with inconceivable agility, grasped the shutter,
which was thrown fully back against the wall, and, by its means, swung itself
directly upon the headboard of the bed. The whole feat did not occupy a minute.
The shutter was kicked open again by the Ourang-Outang as it entered the room.
The sailor, in the meantime, was both rejoiced and perplexed.
He had strong hopes of now recapturing the brute, as it could scarcely escape
from the trap into which it had ventured, except by the rod, where it might be
intercepted as it came down. On the other hand, there was much cause for anxiety
as to what it might do in the house. This latter reflection urged the man still
to follow the fugitive. A lightning-rod is ascended without difficulty,
especially by a sailor; but, when he had arrived as high as the window, which
lay far to his left, his career was stopped; the most that he could accomplish
was to reach over so as to obtain a glimpse of the interior of the room. At this
glimpse he nearly fell from his hold through excess of horror.
Now it was that those hideous shrieks arose upon the night, which had startled
from slumber the inmates of the Rue Morgue. Madame L'Espanaye and her daughter,
habited in their night clothes, had apparently been arranging some papers in the
iron chest already mentioned, which had been wheeled into the middle of the room.
It was open, and its contents lay beside it on the floor. The victims must have
been sitting with their backs toward the window; and, from the time elapsing
between the ingress of the beast and the screams, it seems probable that it was
not immediately perceived.
The flapping-to of the shutter would naturally have been attributed to the wind.
As the sailor looked in, the gigantic animal had seized Madame L'Espanaye by the
hair, (which was loose, as she had been combing it,) and was flourishing the
razor about her face, in imitation of the motions of a barber. The daughter lay
prostrate and motionless; she had swooned. The screams and struggles of the old
lady (during which the hair was torn from her head) had the effect of changing
the probably pacific purposes of the Ourang-Outang into those of wrath. With one
determined sweep of its muscular arm it nearly severed her head from her body.
The sight of blood inflamed its anger into phrenzy. Gnashing its teeth, and
flashing fire from its eves, it flew upon the body of the girl, and imbedded its
fearful talons in her throat, retaining its grasp until she expired. Its
wandering and wild glances fell at this moment upon the head of the bed, over
which the face of its master, rigid with horror, was just discernible. The fury
of the beast, who no doubt bore still in mind the dreaded whip, was instantly
converted into fear. Conscious of having deserved punishment, it seemed desirous
of concealing its bloody deeds, and skipped about the chamber in an agony of
nervous agitation; throwing down and breaking the furniture as it moved, and
dragging the bed from the bedstead. In conclusion, it seized first the corpse of
the daughter, and thrust it up the chimney, as it was found; then that of the
old lady, which it immediately hurled through the window headlong. As the ape
approached the casement with its mutilated burden, the sailor shrank aghast to
the rod, and, rather gliding than clambering down it, hurried at once home
--dreading the consequences of the butchery, and gladly abandoning, in his
terror, all solicitude about the fate of the Ourang-Outang. The words heard by
the party upon the staircase were the Frenchman's exclamations of horror and
affright, commingled with the fiendish jabberings of the brute. I have scarcely
anything to add.
The Ourang-Outang must have escaped from the chamber, by the rod, just before
the breaking of the door. It must have closed the window as it passed through it.
It was subsequently caught by the owner himself, who obtained for it a very
large sum at the Jardin des Plantes. Le Bon was instantly released, upon our
narration of the circumstances (with some comments from Dupin) at the bureau of
the Prefect of Police. This functionary, however well disposed to my friend,
could not altogether conceal his chagrin at the turn which affairs had taken,
and was fain to indulge in a sarcasm or two, about the propriety of every person
minding his own business. "Let them talk said Dupin, who had not thought it
necessary to reply. "Let him discourse; it will ease his conscience.
I am satisfied with having defeated him in his own castle. Nevertheless, that he
failed in the solution of this mystery, is by no means that matter for wonder
which he supposes it; for, in truth, our friend the Prefect is somewhat too
cunning to be profound. In his wisdom is no stamen. It is all head and no body,
like the pictures of the Goddess Laverna, --or, at best, all head and shoulders,
like a codfish. But he is a good creature after all. I like him especially for
one master stroke of cant, by which he has attained his reputation for
ingenuity. I mean the way he has 'de nier ce qui est, et d'expliquer ce
qui n'est pas' .
de nier ce qui
est
et d'expliquer
ce qui n'est pas
Rousseau - Nouvelle Heloise
THE END
On this day in 1841, Edgar
Allan Poe's story, The Murders in the Rue Morgue,
first appears in Graham's Lady's and Gentleman's Magazine.
The tale is generally considered to be the first detective story.
facebook/eap - 20 aprile 2013
ITALIANO
POE
1 -
2
- 3
-
4
welcome poe
countdracula.com
http://portitude.org
eng.ritsumei.ac.jp
web-books.com
|