GABRIEL GARCíA MáRQUEZ
* and therefore the sensation he felt when they gave their decision was not a feeling of fear but of nostalgia . One minute of reconciliation is worth more than a whole life of friendship one hundred years of solitude *
NOBEL LECTURE 1982 ' for his novels and short stories, in which the fantastic and the realistic are combined in a richly composed world of imagination reflecting a continent's life and conflicts '
If you’re going to be a writer you have to be one of the great ones … After all, there are better ways to starve to death GGM
Mi è stato per
questo naturale interrogarmi, in quel corridoio segreto nel quale di solito
trasferiamo le verità sostanziali che conformano la nostra identità, quale fosse
stato il nutrimento costante della mia opera, cosa avrebbe potuto richiamare
l’attenzione in modo così inequivocabile a un tribunale di giudici tanto severi.
Confesso senza false modestie che non mi è stato facile trovare quella risposta,
ma voglio credere che è proprio quella che avrei voluto trovare. Voglio credere,
amici miei, che tutto questo è, ancora una volta, un omaggio alla poesia. Alla
Poesia, attraverso la quale l’inventario infinito delle navi enumerate da Omero
nella sua Iliade viene spinto da un vento che le costringe a navigare con la
loro prestanza atemporale e allucinata. La Poesia che sostiene, nella sottile
impalcatura dei terzetti di Dante l’intera fabbrica, densa e colossale, del
Medioevo. La Poesia che, con miracolosa totalità, riscatta la nostra America
sulle Alture di Machu Pichu di Pablo Neruda, il grande, il più grande, là dove
continuano a distillare la loro tristezza millenaria i nostri migliori sogni
senza via di uscita. La Poesia, infine, quell’energia segreta della vita
quotidiana, che cuoce i ceci in cucina, e contagia l’amore e continua a ripetere
le immagini negli specchi. .. L'interpretazione della nostra realtà con schemi diversi contribuisce solo a renderci sempre più sconosciuti, ogni volta meno liberi, ogni volta più solitari. .. Noi inventori di favole, che crediamo a tutto, ci sentiamo in diritto di credere che non è ancora troppo tardi per intraprendere la creazione di una nuova e devastante utopia della vita, dove nessuno possa decidere per gli altri addirittura il modo in cui morire, dove davvero sia certo l’amore e sia possibile la felicità, e dove le stirpi condannate a cento anni di solitudine abbiano finalmente e per sempre una seconda opportunità sulla terra. . A new and sweeping utopia of life, where no one will be able to decide for others how they die, where love will prove true and happiness be possible, and where the races condemned to one hundred years of solitude will have, at last and forever, a second opportunity on earth. dal discorso premio nobel 1982
* When I sit down to write which is the essential moment in my life I am completely alone Whenever I write a book I accumulate a lot of documentation That background material is the most intimate part of my private life It's a little embarrassing - like being seen in your underwear It's like the way magicians never tell others how they make a dove come out of a hat *
Yo no vengo a decir un discurso
- Non vengo a fare un discorso I più importanti e affascinanti discorsi pubblici di Gabriel Garcia Marquez per la prima volta raccolti in un libro. "Quello che scopro, rileggendo questi discorsi, è quanto sono cambiato e la mia evoluzione come scrittore" --- Non tutti sanno che Marquez è sempre stato allergico ai discorsi pubblici, tanto da affermare in una conferenza del 1972 che ci sono:" due cose che mi ero ripromesso di non fare mai: ricevere un premio e tenere un discorso". nel 1982 riceve il Premio Nobel e durante le cerimonie all'Accademia di Stoccolma terrà due memorabili discorsi intitolati "La solitudine dell'America Latina" e "Brindisi per la poesia". Se il primo è un atto d'amore e di speranza verso la sua terra, ferita dalla storia ma sempre a testa alta, il secondo è un elogio alla magia della poesia "energia segreta della vita quotidiana che cuoce i ceci in cucina, diffonde l'amore e trasforma le immagini in specchi". Due interventi che ben sintetizzano i temi e lo stile dei discorsi, delle dissertazioni e delle conferenze contenute in questo libro, che includono tutto quello che Marquez ha scritto per una lettura pubblica, a partire dal 1944 fino al 2007. Ventidue testi inediti che coprono i temi centrali della letteratura di Garcia Marquez ma aiutano anche a comprendere più profondamente la sua vita. unilibro - 2010
I'm Not
Here to Give a Speech - complete speeches
What could have been the
inspiration for another, better book was how Mercedes and I
survived with our two sons during that time when I didn’t earn a
penny anywhere. I don’t even know how Mercedes managed to have food
in the house every day during those months. We had resisted the
temptation of loans with interest until we tied up our hearts and
made our first incursions into the pawnshop.
Throughout his life,
Gabriel García Márquez spoke publicly with the same passion and
energy that marked his writing. Now the wisdom and
compassion of these performances are available in English for the
first time. I’m Not Here to Give a Speech
records key events throughout the author’s life, from a farewell to
his classmates delivered when he was only seventeen to his Nobel
Prize acceptance speech. Written across a
lifetime, these speeches chart the growth of a genius: each is a
snapshot offering insights into the beliefs and ideas of a world-
renowned storyteller. Preserving García Márquez’s unmistakeable
voice for future generations, I’m Not Here to Give a Speech is a
must-have for anyone who ever fell in love with Macondo or cherished
a battered copy of Love in the Time of Cholera.
Prima biografia autorizzata
Gabriel Garcia Marquez sente "un enorme fascino per il
potere - Questo fascino non e' gratuito ma nasce dal desiderio di perseguire determinati
obiettivi" spiega Gerald Martin autore di ' Gabriel
Garcia Marquez: A Life '
Everyone has
three lives. a public
life - a private life and a secret life.
Gabriel Garcia Marquez nasce il 6 marzo 1928 ad Aracataca,
piccolo villaggio fluviale della Colombia. Figlio di Gabriel Eligio García, di
professione telegrafista, e di Luisa Santiaga Márquez Iguarán, viene cresciuto
nella città caraibica di Santa Marta - a circa 80 chilometri dal suo paese
natale, allevato dai nonni (il colonnello Nicolás Márquez e la moglie
Tranquilina Iguarán).
NOTIZIA DI UN SEQUESTRO 1996 - DIVENTA FILM
La trama è quella che lo scrittore e giornalista
colombiano definì "l'impresa più difficile della mia vita", in cui riscoprì la
sua passione per le inchieste. Nel ROMANzo, come nel film, si ricostruiscono le
vicende dei dieci rapimenti effettuati in Colombia dai narcotrafficanti – in
particolare della figura di Pablo Escobar - tra l'agosto del 1990 e il luglio
dell'anno successivo.
dell'Amore e di altri demoni
Quando fai sesso con una donna, e non la ami, è facile
essere sicuri di sé. Non ti poni il problemi di piacere.
. E presi coscienza che la forza invincibile che ha spinto il mondo non sono gli amori felici bensì quelli contrastati . . Nel frattempo - disse Abrenuncio - suonatele musica, riempite la casa di fiori, fate cantare gli uccelli, portatela a vedere i tramonti sul mare, datele tutto quanto può farla felice . Si congedò con uno svolazzo del cappello per aria e la sentenza latina di rigore. Ma questa volta la tradusse in onore del marchese: - Non c'è medicina che guarisca quello che non guarisce la felicità. . This was when she asked him whether it was true that love conquered all, as the songs said. 'It is true', he replied, 'but you would do well not to believe it' ...
Aveva sempre pensato che smettere di credere causasse una cicatrice
incancellabile là dove c'era stata la fede, che impediva di scordarla. Quello
che gli sembrava inconcepibile era sottoporre una figlia al castigo degli
esorcismi. . Le confessò che non passava un istante senza pensare a lei, che tutto quanto mangiava o beveva aveva il sapore di lei, che la vita era lei a ogni ora e ovunque, come solo Dio aveva il diritto e il potere di esserlo, e che il godimento supremo del suo cuore sarebbe stato morire con lei.
.
Lei gli domandò in quei giorni se era vero come dicevano le canzoni che l’amore poteva tutto È vero - le rispose lui - ma farai bene a non crederci . One never quite stops believing, some doubt remains forever .
Come siamo lontani … sospirò . No medicine cures what happiness cannot Nel frattempo suonatele musica, riempite la casa di fiori, fate cantare gli uccelli portatela a vedere i tramonti sul mare, datele tutto quanto può farla felice. Non c’è medicina che guarisca quello che non guarisce la felicità . dell'amore e altri demoni - love and other demons - 1994 *
L'amore ai tempi del colera
El amor en los tiempos del cólera - LOVE IN THE TIME OF CHOLERA L'amore ai tempi del colera - 1985 - film 2008 TRADOTTO IN FUMETTO A CURA DI UGO BERTOTTI - 2021 LA VITA NON TE LA INSEGNA NESSUNO ggm .
A me basterebbe essere sicuro che tu e io esistiamo in questo momento a mí me bastaría con estar seguro de que tú y yo existimos en este momento .
No, not rich . I am a poor man with money, which is not the same thing no, non sono ricco ma sono un pover'uomo con i soldi che non è la stessa cosa .
Si può essere innamorati ... Florentino Ariza aveva la risposta pronta da cinquantatré anni sette mesi e undici giorni, notti comprese - Per tutta la vita - disse ... .
... il cuore le si frantumò quando vide il suo uomo
supino nel fango, già morto in vita, ma che resisteva ancora un ultimo minuto al
colpo di coda della morte affinché lei avesse il tempo di arrivare. ... Doveva insegnarle a pensare all’amore come a uno stato di grazia che non era un mezzo per nulla, bensì un’origine e un fine in sé . ... I bambini si ammalano solo quando sono davvero malati . Gli adulti, invece, a partire da una certa età, o avevano i sintomi senza le malattie o qualcosa di peggio . ... nella Colombia della fine del XIX secolo un giovane telegrafista si innamora, angelicandola, della figlia di un ricco e rude mercante di muli, il quale osteggia vigorosamente l'unione tra i due poiché vede nell'eventuale matrimonio combinato della bella figlia un passaporto per espandere i propri interessi commerciali e promuovere la propria condizione sociale. Fermina - questo il nome della avvenente giovane - in un primo tempo sembra votarsi con tutta l'anima all'amore platonico e sconfinato offertole da Florentino Ariza, il telegrafista, ma, vuoi per la lontananza forzosa impostale dal padre, vuoi per la frequentazione di una sua cugina disillusa e smaliziata, in lei intento e sentimento mutano improvvisamente, tant'è che, tornata a Cartagena, liquida Florentino, che durante l'esilio le ha scritto centinaia di sofferte e accalorate lettere, e sposa il bel dottore, benefattore e uomo del momento nella città devastata dal colera. Florentino ne esce distrutto. Per dimenticare Fermina si concede ad ogni donna che incontra, senza riuscire nell'intento, fino all'inevitabile anche se amaro, lieto fine ... ... rispondigli di sì, anche se stai morendo di paura, anche se poi te ne pentirai, perché comunque te ne pentirai per tutta la vita se gli rispondi di no . ... Sconvolto dalla felicità, Florentino Ariza passò il resto del pomeriggio a mangiare rose e a leggere la missiva, ripassandola lettera per lettera più volte e mangiando più rose quanto più la leggeva, e a mezzanotte l’aveva letta così tanto e aveva mangiato così tante rose che la madre dovette stenderlo a terra come un vitello per fargli ingoiare un decotto di olio di ricino . ...
Il mio cuore è come il mare sconfinato ed eterno
anche quando è agitato dalle onde che si infrangono. Fino ad allora l'aveva sorretto la finzione che il mondo fosse quello che passava, passavano i costumi, la moda: tutto meno lei. Ma quella sera vide per la prima volta in modo consapevole come stesse passando la vita di Fermina Daza, e come passasse la sua stessa vita, mentre lui non faceva altro che aspettare. ...
Si tratta, tutto sommato, di una
reinterpretazione in chiave latino-americana di uno degli archetipi eterni che
caratterizzano la vita dell'uomo: la quest, la ricerca, della felicità nel
rapporto amoroso, ove passione e desiderio carnale non sempre riescono a
conciliarsi con l'idealismo tipico dell'amore platonico. Ma, questa almeno
sembra essere la tesi di Marquez, proprio da questa apparente incoerenza di
fondo, che genera una dinamica differenza di potenziale, può scaturire, sebbene
in tempi e modi imprevedibili, la felicità o, perlomeno, una credibile illusione
di essa ... ... Últimas palabras del doctor Juvenal Urbino, quien deja a la muerte aguardando, hasta ver al motivo de su último aliento y le dice ... Sólo Dios sabe cuánto te quise ...
Dile que sí, aunque te estés muriendo de miedo, aunque
después te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida
si le contestas que no. He was still too young to know that the heart's memory eliminates the bad and magnifies the good, and that thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past . But when he stood at the railing of the ship ... only then did he understand to what extent he had been an easy vicitim to the charitible deceptions of nostalgia . ... Dogs were not loyal but servile, that cats were opportunists and traitors . ... Florentino Ariza, in fact, was surprised by the changes and would be even more surprised the following day, when navigation became more difficult and he realized that the Magdalena, father of waters, one of the great rivers of the world, was only an illusion of memory . ... Age has no reality except in the physical world . The essence of a human being is resistant to the passage of time . Our inner lives are eternal, which is to say that our spirits remain as youthful and vigorous as when we were in full bloom. Think of love as a state of grace, not the means to anything, but the alpha and omega . An end in itself . ... He repeated until his dying day that there was no one with more common sense, no stonecutter more obstinate, no manager more lucid or dangerous, than a poet. ... si lasciò trasportare dalla sua convinzione che gli esseri umani non nascono sempre il giorno in cui le loro madri le danno alla luce, ma che la vita li costringe ancora molte altre volte a partorirsi da sé .
He allowed himself to be swayed by his conviction that
human beings are not born once and for all on the day their mothers give birth
to them, but that life obliges them over and over again to give birth to
themselves. fb/ggm ... Lorenzo Daza ... lowered his voice. "Don't force me to shoot you," he said. Florentino felt his intestines filling with cold froth. But his voice did not tremble because he felt himself illuminated by the Holy Spirit.
Shoot me - he said, with his hand on his chest.
There is no greater glory than to die for love. The lesson was not interrupted, but the girl raised her eyes to see who was passing by the window, and that casual glance was the beginning of a cataclysm of love that still had not ended half a century later. love in the time of cholera ... Le donne pensano più al senso nascosto delle domande che alle domande stesse. ... Ma la ragazzina alzò gli occhi per vedere chi stava passando davanti alla finestra e quello sguardo casuale fu l'inizio di un cataclisma d'amore che mezzo secolo dopo non era ancora terminato. ... E lo turbò il sospetto tardivo che è la vita, più che la morte, a non avere limiti . ... Era ancora troppo giovane per sapere che la memoria del cuore elimina i brutti ricordi e magnifica quelli più belli, e che grazie a tale artificio riusciamo a tollerare il passato . He was too young to know that the heart’s memory eliminates the bad and magnifies the good, and that thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past. ... Io sono una nullità, non guarirò mai fino alla fine dei miei giorni; la fiamma dell’amore mi ha colpito e brucio senza rimedio; lei è una spina piantata dentro di me.. è parte di me ovunque io vada e ovunque lei si trovi. ...
Così aveva finito per pensare a lui
come non si era mai immaginata che si potesse pensare a qualcuno, presagendolo
dove non era, desiderandolo dove non poteva essere, svegliandosi d’improvviso
con la sensazione fisica che lui la contemplasse nel buio mentre dormiva. Passò un colpo di spugna senza lacrime sul ricordo di Florentino Ariza, lo cancellò del tutto, e nello spazio che occupava nella sua memoria lasciò che fiorisse un prato di papaveri. ... . Nel corso degli anni entrambi arrivarono, seguendo vie diverse, alla conclusione saggia che non era possibile vivere altrimenti, né amarsi altrimenti: nulla a questo mondo era più difficile dell'amore . ... Era inevitabile : l’odore della mandorle amare gli ricordava sempre il destino degli amori contrastati . It was inevitable : the scent of bitter almonds always reminded him of the fate of unrequited love . ... Lei l’aveva aiutato a sopportare l’agonia con lo stesso amore con cui l’aveva aiutato a scoprire la felicità. ... Amo la violenza con cui il tuo sorriso mi distrugge la routine . ... Lei era così abbagliante da sembrare l'unica in mezzo alla folla . ... Pensa all’amore come ad uno stato di grazia, non ad un mezzo per arrivare a qualche cosa, ma come all’alfa e all’omega, in sé stesso compiuto . ... Un uomo sa quando sta diventando vecchio perché comincia ad assomigliare a suo padre. ... Gli sembrava così bella, così seducente, così diversa dalla gente comune, che non capiva perché nessuno rimanesse frastornato come lui al rumore ritmico dei suoi tacchi sul selciato della via, né si sconvolgessero i cuori con l'aria dei sospiri dei suoi falpalà, né impazzissero tutti d'amore al vento della sua treccia, al volo delle sue mani, all'oro del suo ridere. ... Una volta lui aveva detto qualcosa che lei non riusciva ad immaginare: gli amputati sentono dolori, crampi, solletico alla gamba che non hanno più. Così si sentiva lei senza di lui, sentendolo là dove non c’era più . l'amore ai tempi del colera 1985 ... I have waited for this opportunity for more than half a century to repeat to you once again my vow of eternal fidelity and everlasting love.
Un amore vero, che va oltre le convenzioni e le
convinzioni personali e di tutti. Un amore che ha il suo happy end "lla fine
della vita" ma non per questo non è sensuale e ricco di passione. Un amore che
Mike Newell, con un magistrale Javier Bardem nel ruolo di Fiorentino Aziza,
riesce a restituire senza falsi pudori e senza falsi sentimentalismi, anzi, con
grande carattere e con grande energia, senza cadere nel ridicolo e nel
grottesco. Un amore che si nutre di se stesso, e che il passare degli anni non
fa diminuire ma anzi lo accresce in maniera esponenziale. E questo amore che
cresce viene "restituito" sullo schermo con grande bellezza e maestosità da un
Bardem misurato che non forza mai la recitazione, e che attraverso un lavoro di
sottrazione riempie sempre di passione che trapela dolce e sinuoso dalla
pellicola. Così pensava a lui senza volerlo e quanto più pensava a lui più le veniva rabbia e quanto più le veniva rabbia tanto più pensava a lui finché non fu qualcosa di così insopportabile che le travolse la ragione.
To him she seemed so beautiful, so seductive, so different from ordinary people, that he could not understand why no one was as disturbed as he by the clicking of her heels on the paving stones, why no one else's heart was wild with the breeze stirred by the sighs of her veils, why everyone did not go mad with the movements of her braid, the flight of her hands, the gold of her laughter. He had not missed a single one of her gestures, not one of the indications of her character, but he did not dare approach her for fear of destroying the spell.
Gabriel Garcia Marquez himself warned readers about his masterpiece ' Love in the Time of Cholera ' telling an interviewer You have to be careful not to fall into my trap .
I don't believe in God but I'm afraid of Him . take advantage of it now, while you are young and suffer all you can, because these things don't last your whole life ...
L'unica cosa per cui mi dispiace morire è che non sia per
amore love in the time of cholera - 1985
havana 1987 - con la moglie mercedes barcha sposata nel 1958 mercedes - ' la gaba ' - muore a città del messico il 15.8.2020 - 87 aa
* Il segreto per invecchiare bene è aver fatto un patto di onestà con la solitudine ... … di fronte a questa sconvolgente realtà che nel corso di tutto il tempo umano è dovuta sembrare un’utopia, noi inventori di racconti, che crediamo a tutto, ci sentiamo in diritto di credere che non sia troppo tardi per iniziare a creare l’utopia contraria. Una nuova e impetuosa utopia della vita, in cui nessuno possa decidere per gli altri perfino sul modo di morire, dove sia davvero reale l’amore e sia possibile la felicità, e dove le stirpi condannate a cent’anni di solitudine abbiano, finalmente e per sempre, una seconda opportunità sulla Terra ...
CENT'ANNI DI SOLITUDINE - Cem Anos de Solidão - Cien años de soledad - 50 MILIONI DI COPIE IN 25 LINGUE la casa editrice Sudamericana di Buenos Aires concluse la stampa della prima edizione di Cent'anni di solitudine, il romanzo di Gabriel Garcia Marquez che avrebbe cambiato la storia della letteratura del secolo XX e avrebbe portato lo scrittore colombiano fino al riconoscimento del Premio Nobel. ansa 2017 . . Il colonnello Aureliano Buendìa grattò per parecchie ore, cercando di romperla, la dura crosta della sua solitudine.
Non immaginava che era più facile cominciare una guerra che finirla ... A person doesn't die when he should but when he can . Una persona non muore quando dovrebbe ma quando può . ... Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice . Molti anni dopo di fronte al plotone di esecuzione il colonnello Aureliano Buendía si sarebbe ricordato di quel remoto pomeriggio in cui suo padre lo aveva condotto a conoscere il ghiaccio . Macondo era allora un villaggio di venti case di argilla e di canna selvatica costruito sulla riva di un fiume dalle acque diafane che rovinavano per un letto di pietre levigate bianche ed enormi come uova preistoriche. Il mondo era così recente che molte cose erano prive di nome e per citarle bisognava indicarle col dito . incipit
... una volta in cui questi spiegava con
molti dettagli il meccanismo dell’amore, lo interruppe per chiedergli : . Per più di dieci giorni non rividero il sole. La terra diventò molle e umida, come cenere vulcanica, e la vegetazione fu sempre più insidiosa e si fecero sempre più lontani i trilli degli uccelli e lo schiamazzo delle scimmie, e il mondo diventò triste per sempre . . Lo aveva cercato lungo il suo itinerario quotidiano, senza sapere che la ricerca delle cose perdute è intorpidita dai gesti consuetudinari, ed è per questo che costa tanta fatica trovarle . . La vita le si esauriva nel ricamo del sudario. Si sarebbe detto che ricamava durante il giorno per disfare il lavoro di notte, e non con la speranza di sconfiggere in quel modo la solitudine, ma tutto al contrario, per sostenerla . . Nel sogno si ricordò di aver sognato la stessa cosa la notte prima e molte altre notti degli ultimi anni, e seppe che l'immagine gli si era cancellata dalla memoria quando si era svegliato, perché quel sogno ricorrente aveva la virtù di non poter esser ricordato se non dentro il sogno stesso. . In realtà non gli importava la morte ma la vita, e per questo la sensazione che provò quando pronunciarono la sentenza non fu una sensazione di paura ma di nostalgia.
. .
Taciturno, silenzioso, insensibile al nuovo soffio di vitalità che
faceva tremare la casa, il colonnello Aureliano Buendía comprese a
malapena che il segreto di una buona vecchiaia non è altro che un
patto onesto con la solitudine . . Non era strano il suo ermetismo . Anche se sembrava espansiva e cordiale, aveva un carattere solitario e un cuore impenetrabile . . Passò sei ore a esaminare le cose, cercando di trovare una differenza con l’aspetto che avevano avuto il giorno precedente, affannandosi a scoprire qualche cambiamento che rivelasse il trascorrere del tempo . . Furono due amanti felici tra la folla, e giunsero perfino a sospettare che l’amore potesse essere un sentimento più calmo e profondo della felicità smisurata ma momentanea delle loro notti segrete . . L'aria aveva una densità ingenua, come se l'avessero appena inventata . . Fece allora un ultimo sforzo per cercare nel suo cuore il luogo dove gli si erano putrefatti gli affetti, e non poté trovarlo . . Lei lo lasciò finire, grattandogli la testa con i polpastrelli delle dita, e senza che lui le avesse rivelato che stava piangendo d’amore, lei riconobbe immediatamente il pianto più antico della storia dell’uomo. - Arcadio l'aveva vista molte volte, dietro il banco della botteguccia di viveri dei suoi genitori, e non si era mai accorto di lei, perché aveva la rara virtù di non esistere completamente se non nel momento opportuno.
-
I morti non tornano. Il
fatto è che non sopportiamo il peso della coscienza .
- Allora si affidò a quella mano, e in un terribile stato di spossatezza si lasciò portare in un luogo senza forma dove lo svestirono e lo sballottarono come un sacco di patate e lo girarono per il diritto e per il rovescio, in una oscurità insondabile nella quale le braccia gli erano di troppo, dove non si sentiva più odore di donna, ma di ammoniaca, e dove cercava di ricordarsi il viso di lei e si trovava davanti il viso di Ursula, confusamente cosciente che stava facendo qualcosa che da molto tempo desiderava si potesse fare, ma che non si era mai immaginato che in realtà si potesse fare, senza sapere come lo stava facendo perchè non sapeva dove erano i piedi e dove la testa, nè i piedi di chi nè la testa di chi, e sentendo di non poter sopportare oltre il fruscio glaciale delle sue reni e l’aria delle sue viscere, e la paura, e l’ansia stupefatta di fuggire e nello stesso tempo di rimanere per sempre in quel silenzio esasperato e in quella solitudine spaventosa. - la casa si riempì di amore. Aureliano lo espresse in versi senza principio e senza fine. Li scriveva sulle ruvide pergamene che gli regalava Melquíades, sui muri del bagno, sulla pelle delle braccia, e in tutti i versi Remedios appariva trasfigurata: Remedios nell’atmosfera soporifera delle due del pomeriggio, Remedios nella taciturna respirazione delle rose, Remedios nella clessidra segreta dei tarli, Remedios nel vapore del pane all’alba, Remedios dappertutto e Remedios per sempre. - Erano legati fino alla morte da un vincolo più solido dell'amore: un comune rimorso di coscienza. . Aveva dovuto promuovere 32 guerre e aveva dovuto violare tutti i suoi patti con la morte e rivoltarsi come un maiale nel letamaio della gloria, per scoprire con quasi quarant'anni di ritardo i privilegi della semplicità . .
It was as if God had decided to put to the
test every capacity for surprise and was keeping the inhabitants of
Macondo in a permanent alternation between excitement and
disappointment, doubt and revelation, to such an extreme that no one
knew for certain where the limits of reality lay. It was an
intricate stew of truths and mirages that convulsed the ghost of
Jose Arcadio Buendia with impatience and made him wander all through
the house even in broad daylight . fb/ggm - books.google Gabriel Garcia Marquez mette piede per la prima volta a Pechino nel 1990
e rimane letteralmente sconvolto
dal mercato pirata dei suoi libri venduti per pochi yuan sulle bancarelle degli
ambulanti. Per il grande Gabo non è una novità. Nel maggio del 1993 un giudice
di Bogotà assolse una casa editrice accusata di aver pubblicato 400 mila copie
pirata dei suoi libri. Quando lasciò la Cina giurò che a questa patria di pirati e di sanguisughe non
avrebbe mai permesso l'acquisizione dei diritti di una sua opera neanche
centocinquanta anni dopo la sua morte.
marathon reading of
'100 Years of Solitude' - Penn State College - university park - pa
Il suo cuore di cenere compressa che aveva
resistito senza vacillare ai colpi più pungenti della realtà quotidiana crollò
ai primi assalti della nostalgia . La necessità di sentirsi
triste si andava trasformando in lei in un vizio mano a mano che la
devastavano gli anni . Si umanizzò alla solitudine . . ripubblicato dopo la morte dell'autore è al secondo posto nella lista dei libri piu venduti in messico. 2014 . E' un libro che ho goduto molto - papa francesco E' stato lo stesso papa Francesco a rivelare di essere un lettore attento di Gabriel Garcia Marquez ricevendo in dono dal presidente della Repubblica della Colombia Juan Manuel Santos Calderon una speciale e preziosa incisione artistica del libro ''Cent'anni di solitudine''. lastampa.it - maggio 2013 .
MARQUEZ ? un bluff .
interview . LETTERA INEDITA DI GABO Sto lavorando, in effetti, al mio quinto libro: Cent’anni di solitudine . È un romanzo molto lungo e molto complesso nel quale ho riposto le mie migliori speranze. Secondo i miei calcoli, gli originali avranno circa 700 cartelle, delle quali ne ho pronte 400. Nonostante le difficoltà in cui lavoro a questo libro che ho progettato per 15 anni, sto sforzandomi di finirlo al più tardi a marzo.lettera pubblicata per intero da larepubblica.it - 18.4.2014 . rubata E RITROVATA la prima edizione 1967 durante fiera del libro di Bogotà
Lo riferisce la polizia colombiana. Il libro era stato
sottratto da una teca chiusa a chiave
... Si
tratta di una delle ottomila copie pubblicate nel 1967 dalla casa editrice
argentina Sudamericana. Una copia autografata dall'autore, come quella rubata a
Bogotà, è quotata su internet fino a 23 mila dollari. . UNA PIAZZA ITALIANA IN SUO ONORE La prima piazza al mondo dedicata allo scrittore colombiano nel paese sardo dei Centenari, Perdasdefogu, entrato del Guinness dei primati per la famiglia più longeva al mondo. La piazza verrà chiamata "Cent'anni di solitudine", con la data e il luogo di nascita e di morte di uno degli scrittori più amati e popolari del Novecento. ansa - 2015 .
Márquez's collection of signed books goes to the Ransom Center
in Texas
tell him - the colonel said - smiling that a person doesn’t die when he should but when he can ... The secret of a good old age is simply an honorable pact with solitude ...
Se un giorno avrai voglia di
piangere chiamami ... There is always something left to love 100 years of solitude Netflix realizza una serie tv - in spagnolo come avrebbe voluto ggm - basata su Cent'anni di solitudine i figli Rodrigo García e Gonzalo García Barcha fanno parte dei produttori open.online - 2019 *
cronaca di una morte
annunciata -
Crónica de una muerte anunciada
thanatos.it
Gabriel García Márquez wins 17-year
legal fight over murder classic doppiozero.com/la-morte-annunciata Il giorno che l'avrebbero ucciso, Santiago Nasar si alzò alle 5,30 del mattino per andare ad aspettare il bastimento con cui arrivava il vescovo .
On the morning that they were going
to kill him, Santiago Nasar got up at five-thirty in the morning to wait for the
boat bishop was coming on . When I wake up - he said - remind me that I'm going to marry her. ... She would go to sleep only once and that would be to die. ...
He always considered
death an unavoidable professional hazard .
Orhan Pamuk said he is closely watching the
developments in Egypt
likening the coup led by Abdel Fattah al-Sisi to Gabriel
García Márquez's famous novel Chronicle of a Death Foretold.
La cosa più importante che ho imparato dopo i 40 anni è stato dire di no, quando doveva essere no Lo más importante que aprendí a hacer después de los cuarenta años fue a decir que no cuando es no .
Non è vero che le persone smettono di inseguire i sogni perché invecchiano diventano vecchi perché smettono d’inseguire sogni It is not true that people stop pursuing dreams because they grow old, they grow old because they stop pursuing dreams fb/nobelprize
marquez intervista pablo neruda - https://youtu.be/1520QZIclmI .
altri autori home
|