' saint-ex '
antoine-jean-baptiste-marie-roger
de saint-exupery
.
un obiettivo senza un piano è solo un
desiderio
DSE e il piccolo principe a lyon // disegno di
moebius // Graffiti di Jace
OPERA DI SABBIA A BUSAN COREA
// AIX-EN-PROVENCE Bibliothèque Les Méjanes
Saint-Maurice-de-Rémens dans l'ain //
LITTLE PRINCE STORE_PARIS // Statue Le
Petit Prince Fariboles // LONG
ISLAND
facebook.com/lepetitprinceofficiel/videos
- monumenti nel mondo
facebook.com/lepetitprinceofficiel/videos
- les artistes qui rendent hommage au petit prince
.
le petit prince a été ambassadeur de l'enfance aux
Nations unies
fb/lepetitprince
.
solo alcuni esempi di come viene rappresentato IL PICCOLO PRINCIPE IN TUTTO IL MONDO IN FORME
MATERIALI e colori DIVERSI
in marocco un museo dedicato a
DSE
1927 - DSE riceve l'incarico di responsabile dell'aeroporto di Tarfaya -
Marocco - scalo aereo tra Tolosa e Dakar per negoziare con le tribù locali
la liberazione dei piloti francesi precipitati e fatti prigionieri.
vi rimase per 18 mesi con il suo Bleriot XIV e qui scrisse
Corriere del Sud del 1929
- storia di un pilota costretto a un atterraggio d'emergenza nel deserto del
Sahara .
per questo nel 2004 la cittadina marocchina gli ha dedicato un museo che ne
celebra la grandezza in campo letterario e aeronautico attraverso una ricca
esposizione .
tmnews.it
le
Petit Prince de sable
-
exposition Israel
FB/petitprince
immagine :
dse e il piccolo principe a toulouse_france
E saint-louis_missouri
.
CONOSCO UNA SOLA LIBERTÀ
ED È LA LIBERTÀ
DELLA MENTE JE
CONNAIS QU'UNE LIBERTÉ, ET CA EST LA LIBERTÉ DE L'ESPRIT
.
IL
SEMBLE QUE LA PERFECTION SOIT ATTEINTE NON QUAND IL N’Y A PLUS RIEN
À AJOUTER MAIS QUAND IL N’Y A PLUS RIEN À RETRANCHER
SEMBRA CHE LA PERFEZIONE SIA RAGGIUNTA NON QUANDO NON C’È PIÙ NIENTE DA
AGGIUNGERE MA QUANDO NON C’È PIÙ NIENTE DA TOGLIERE
i bambini soltanto sanno quel che cercano
-
disse il piccolo principe.
. Perdono tempo per una bambola di pezza
e lei diventa così importante che
se gli viene tolta
piangono …
.
Beati loro, disse il controllore.
capitolo XXII
I grandi non capiscono mai niente da soli
e i bambini si stancano a spiegare tutto ogni
volta
Allora scelsi un’altra professione e imparai a pilotare gli aeroplani
il piccolo principe
Quanto al futuro ciò che conta non è
prevederlo ma assicurare che ci sia
dse
una pozzanghera associata alla luna rivela
delle connessioni nascoste
dse sulla leadership
essere uomo
significa essere responsabili
La beauté du corps est un voyageur qui passe
tandis que la beauté du
coeur est un ami qui reste
Ai grandi
bisogna sempre spiegare tutto
quello che i bambini capiscono subito
Che si tratti di una casa, delle stelle o del
deserto
quello che fa la loro bellezza è invisibile
il piccolo principe
.
.
.
.
pilota di guerra -
PILOTE DE GUERRE
- 1942
antoinedesaintexupery.com/pilote-de-guerre-1942
Interdit en France sous
l’occupation, deux éditions clandestines du livre Pilote de Guerre
verront le jour et seront diffusées par les mouvements résistants :
à Lyon en décembre 1943 et à Lille, en 1944 .
fb/adseofficiel - 2022
.
.
Ognuno è responsabile di
tutti
Ognuno da solo è
responsabile di tutti . Ognuno è l'unico responsabile
di tutti chacun est responsable de tous
. chacun est seul responsable . chacun est seul
responsable de tous
...
un individu doit se
sacrifier au sauvetage d'une collectivitè
mais il ne s'agit point ici
d'une
arithmètique imbècile .
il s'agit du respect de l'homme au travers de l'individu
pilote de guerre - citato da
jean-sèlim kanaan - ma guerre à l'indiffèrence - ed. robert laffon
...
D'où suis-je ? Je suis de mon
enfance . Je suis de mon enfance comme d'un pays .
...
C’est ainsi . Fallait bien l’avaler un jour
cette médecine ! Le cérémonial n’est pas compliqué : maintenir cent
soixante-douze au compas .
J’ai eu tort de vieillir . Voilà .
J’étais si heureux dans l’enfance .
Je le dis, mais est-ce vrai ? Je
marchais déjà dans mon vestibule à cent soixante-douze au compas .
À cause des oncles .
...
Je crois que la primauté de
l’homme fonde la seule égalité et la seule liberté qui
aient une signification .
...
L'homme
n'est qu'un noeud de relations . Les relations comptent seules
pour l'homme . Man is a knot into which relationships
are tied . pilote de guerre - flight to arras
...
je combatrai pour la primauté de l'homme sur
l'individu - comme de l'universel sur le particulier . je combattrai pour
l'homme . comme ses ennemis. moi aussi contre moi-meme .
Combatterò
per il primato dell'uomo sull'individuo - come l'universale sul
particolare. COMBATTERO PER L'UOMO. COME I SUOI NEMICI. ANCH'IO
CONTRO ME STESSO.
...
Dans ma civilisation,
celui qui diffère de moi, loin de me léser, m’enrichit .
Notre unité, au-dessus de nous, se fonde en l’homme .
...
Le métier de témoin m’a
toujours fait horreur . Que suis-je si je ne participe pas ?
J’ai besoin, pour être, de participer .
il mestiere di
testimone mi ha sempre fatto orrore. che cosa sono, se non
partecipo ? ho bisogno, per essere, di partecipare .
...
Ho combattuto per preservare la qualità di una luce
molto più che per salvare il nutrimento dei corpi.
Ho combattuto per quel particolare brillio in cui si trasfigura il pane
nelle case del mio paese. Ciò che soprattutto mi intenerisce, in questa ragazzina introversa, è la
scorza immateriale. È chissà quale rapporto tra le linee di un volto.
Non la pagina, ma la poesia che sulla pagina si legge.
Je me suis battu pour préserver la qualité d’une lumière
bien plus encore que pour sauver la nourriture des corps.
Je me suis battu pour le rayonnement particulier en quoi se transfigure
le pain dans les maisons de chez moi. Ce qui m’émeut d’abord, de cette petite fille secrète, c’est l’écorce
immatérielle. C’est je ne sais quel lien entre les lignes d’un visage.
C’est le poème lu sur la page – et non la page.
Nuit, le bien-aimé.
La nuit, quand les mots s’estompent et les choses sont animent. Lorsque
l’analyse destructive du jour est faite, et tout ce qui est vraiment
important devient à nouveau ensemble et le son. Quand l’homme rassemble
son moi fragmentaire et grandit avec le calme d’un arbre.
Notte, l’amata.
Notte, quando le parole svaniscono e le cose prendono vita. Quando la
distruttiva analisi del giorno è conclusa e quanto è veramente
importante diviene nuovamente intero e risuona.
Quando l’uomo ricuce il suo Sé frammentato e cresce con la calma
dell’albero .
...
L'avventura si basa
sulla ricchezza dei legami che stabilisce, dei problemi che pone, delle
creazioni che provoca . L’aventure repose sur la richesse des
liens qu’elle établit, des problèmes qu’elle pose, des créations qu’elle
provoque .
...
La vérité de demain se nourrit de l'erreur d'hier
...
Il faut restaurer l’homme .
C’est lui l’essence de ma culture .
C’est lui la clef de ma communauté .
...
Les disparus embellissent dans le souvenir .
On les habille pour toujours de leur
sourire le plus clair .
...
L’intelligence ne vaut qu’au service de l’amour
...
Ainsi une simple cabane,
si elle est éclairée au loin, change la plus rude nuit d’hiver en nuit
de Noël
...
Vivre, c'est naître lentement
To live is to be slowly born
Flight to Arras
...
Colui che differisce da
me, lungi dal danneggiarmi, mi arricchisce
celui qui diffère
de moi, loin de me léser, m'enrichit
...
Quand un hasard
éveille l’amour, tout s’ordonne dans l’homme selon cet amour, et l’amour
lui apporte le sentiment de l’étendue .
.
.
.
.
Heureux
les pays du Nord auxquels les saisons composent, l'été, une légende de
neige, l'hiver, une légende de soleil, tristes tropiques où dans l'étuve
rien ne change beaucoup, mais heureux aussi ce Sahara où le jour et la
nuit balancent si simplement les hommes d'une espérance à l'autre.
Happy are the
lands of the North whose seasons are poets, the summer composing a
legend of snow, the winter a tale of sun. Sad
the tropics, where in the sweating-room nothing changes very much.
But happy also the Sahara where day and night swing man so evenly from
one hope to the other.
wind sand and stars - 1939
.
.
.
L'essenziale
il più delle volte,
non ha peso. L’essenziale qui, in apparenza, non è
stato che un sorriso. Un sorriso
spesso è l’essenziale. Da un
sorriso si è ripagati. Si è ricompensati da un
sorriso. Si è rianimati da un sorriso. E la qualità di
un sorriso può far morire. Tuttavia, poiché questa qualità ci liberava
così bene dall’angoscia dei tempi presenti, ci dava la certezza, la
speranza, la pace, oggi, per tentare di esprimermi meglio, ho bisogno di
raccontare anche la storia di un altro sorriso.
...
Se il rispetto dell'uomo
è fondato nel cuore degli uomini, gli uomini
finiranno per fondare in cambio il sistema sociale, politico o economico
che consacrerà questo rispetto . ...
Una civiltà
si fonda innanzitutto sulla sostanza. Ed essa nell’uomo è prima di tutto
desiderio cieco di un certo calore. E allora l’uomo, di errore in
errore, trova la strada che conduce al fuoco .
Respect de l’Homme ! Respect de l’Homme ! Si le respect de l’homme
est fondé dans le cœur des hommes, les hommes finiront bien par fonder
en retour le système social, politique ou économique qui consacrera ce
respect . -
Une civilisation se fonde
d’abord dans la substance. Elle est d’abord, dans l’homme, désir aveugle
d’une certaine chaleur. L’homme ensuite, d’erreur en erreur, trouve le
chemin qui conduit au feu . ...
A smile is often the essential.
You can be payed by a smile. You can be rewarded
by a smile. You can be motivated by a smile .
and the quality of a smile can kill you
-
Un
sourire est souvent l’essentiel. On est payé par un sourire . On est
récompensé par un sourire . On est animé par un
sourire .
...
L'essentiel est que
demeure quelque part ce dont on a vécu
- The most important
thing is that somewhere a vestige of what we have been remains
- L'essenziale è che da qualche parte
rimanga ciò di cui si è vissuto
...
La vie crée l’ordre
mais l’ordre ne crée pas la vie
lettre à un otage - lettera a un ostaggio -
letter to a hostage
.
.
.
lettres
à l’inconnue
MAGGIO 1943
Pardon de vous déranger, petite fille
...c’était seulement pour dire bonjour !
...
sono le cinque del
pomeriggio
da ora fino al momento di
dormire sarò solo, perché ai miei amici ho detto che sono stanco e non
voglio vedere nessuno. La
signorinella a cui ho strenuamente
riservato queste ore di libertà non si è neanche data la pena di
telefonare per dirmi che non veniva. Scopro con malinconia che il mio egoismo non è poi così grande, visto
che ho dato ad altri il potere di farmi soffrire.
Signorinella, dare questo potere è dolce. Vederlo usare è malinconico.
Le favole sono fatte così. Una mattina ti svegli e ti dici : Era solo
una favola ... ' Sorridi di te: ma nel profondo non sorridi affatto. Sai
bene che le favole sono l'unica verità della vita. L'attesa. I passi
leggeri. Poi le ore che scorrono fresche come un ruscello sui ciottoli
bianchi tra due rive erbose. I sorrisi, le parole senza importanza
così piene d'importanza. Ascolti la musica del cuore : è bello,
bellissimo per chi è capace di sentire ... Ovviamente vuoi tante
cose. Vuoi cogliere tutti i fiori e tutti i frutti. Vuoi
respirare tutti i prati. Giocare. Ma è davvero giocare ? Non sai
mai dove il gioco cominci né finisca, però sai che mette tenerezza. E
che sei felice. Non mi piace il clima interiore che ha rimpiazzato la
mia primavera : un misto di delusione, aridità e risentimento. Fluttuo in
un tempo vuoto in cui non ho più niente da sognare. La cosa più triste
quando hai un dispiacere è chiederti 'vale la pena ... ?' Vale la pena
avere questo dispiacere per chi non si preoccupa neppure di avvisare?
Certamente no. Allora non hai neanche il dispiacere, ed è più triste
ancora. Oggi non c'è nessun piccolo principe, né ci sarà più. Il
piccolo principe è morto. Anzi, è diventato scettico. Un piccolo
principe scettico non è più un piccolo principe. Non le perdono di
averlo rovinato. Non ci saranno più neanche lettere, né telefonate,
né segni di vita. Sono stato imprudente, non pensavo che continuando
così avrei rischiato di farmi male. E invece il roseto mi ha
trafitto mentre coglievo una rosa. Il roseto dirà : che importanza
avevo per te ? Io mi succhio il pollice sanguinante e rispondo :
'nessuna,
roseto, nessuna' . Niente ha importanza nella vita - Nemmeno
la vita - . 'Addio, roseto' .
A.
lettere ad una
sconosciuta
lettres à l’inconnue - 'petite fille'
incontrata a bordo del treno orano-algeri - la 'signorinella'
crocerossina aveva 23 anni - 1943
facebook.com/LibreriaPostOffice
.
Mai 1943 De
maintenant cinq heures du soir jusqu’à l’heure où je m’endormirai je
suis seul, parce que j’ai dit à tous mes amis que j’étais fatigué et que
je ne voulais voir personne. La petite fille pour laquelle j’ai si
soigneusement réservé ce temps libre n’a même pas pris la peine de
téléphoner qu’elle ne venait pas. Je découvre avec mélancolie que mon
égoïsme n’est pas si grand puisque j’ai donné à autrui le pouvoir de me
faire de la peine. Petite fille il est tendre de donner ce pouvoir. Il
est mélancolique d’en voir user. Les contes de fées c’est comme ça.
Un matin on se réveille. On dit : “ce n’était qu’un conte de fées…” On
sourit de soi. Mais au fond on ne sourit guère. On sait bien que les
contes de fées c’est la seule vérité de la vie. L’attente. Les pas
légers. Puis les heures qui coulent fraîches comme un ruisseau entre les
herbes sur des cailloux blancs. Les sourires, les mots sans importance
qui ont tellement d’importance. On écoute la musique du coeur : c’est
joli joli pour qui sait entendre… Bien sûr on veut beaucoup de choses.
On veut cueillir tous les fruits et toutes les fleurs. On veut respirer
toutes les prairies. On joue. Est-ce jouer ? On ne sait jamais où le jeu
commence ni où il finit, mais on sait bien que l’on est tendre. Et l’on
est heureux. Je n’aime pas le climat intérieur qui a remplacé mon
printemps : un mélange de déception, de sécheresse et de rancune. Je
baigne dans ce temps vide où je n’ai plus rien à rêver. Le plus triste
c’est, d’un chagrin, que l’on se demande “est-ce bien la peine…” Est-ce
bien la peine d’avoir ce chagrin pour qui ne songe même pas à prévenir ?
Sûrement non. Alors on n’a même plus de chagrin et c’est plus triste
encore. Il n’y a pas de Petit Prince aujourd’hui, ni jamais. Le Petit
Prince est mort. Ou bien il est devenu tout à fait sceptique. Un Petit
Prince sceptique ce n’est plus un Petit Prince. Je vous en veux de
l’avoir abîmé. Il n’y aura plus de lettre non plus, ni de téléphone,
ni de signe. Je n’ai pas été très prudent et je ne pensais pas que peu à
peu je risquais là un peu de peine. Mais voilà que je me suis blessé au
rosier en cueillant une rose. Le rosier dira : quelle importance
avais-je pour vous ? Moi je suce mon doigt qui saigne comme ça, un peu,
et je réponds : aucune, rosier, aucune. Rien n’a d’importance dans la
vie. (Même pas la vie.) Adieu, rosier. A.
https://medium.com/cahier-de-brouillon/lettre-a-une-inconnue
.
.
La civilisation du téléphone est intolérable
Une
caricature de présence remplace la vraie présence
lettre à
yvonne de rose - mai 1944
fb/adse - 2022
|
riassunto
petit prince
Un pilota di aereo,
precipitato nel deserto, incontra un bambino semplice, che per prima cosa gli
chiede "Mi disegni una pecora?". Allibito, il pilota,disperato per la
situazione in cui si trovano, non si capacita di questa ed altre richieste
strane del bambino. Questi, poco per volta, dice di essere il
principe
di un lontano asteroide, sul quale abita solo lui e una piccola rosa,molto
vanitosa, che lui cura e ama. Il piccolo principe racconta che, nel suo vagare
per lo spazio, ha conosciuto diversi personaggi strani, ciascuno dei quali gli
ha insegnato qualche cosa.
La cura per la sua rosa lo ha fatto soffrire molto, perché
spesso questa si è mostrata scorbutica o molto pretenziosa. Ora però che
è lontano, il Piccolo Principe scopre piano piano che le ha voluto bene, e che
anche lei gliene voleva. Purtroppo però non si capivano. Il piccolo principe,
proveniente dall'asteroide B612, aveva bisogno della pecora per farle divorare
gli arbusti di baobab prima che crescessero e soffocassero il suo pianeta.
E da qui inizia il racconto dei pianeti che il piccolo principe ha visitato, con
gli strani personaggi che li abitano.
Da ciascuno di essi il piccolo principe se ne va con
l'idea che i grandi siano ben strani, e con un piccolo insegnamento per sé:un
pigro, che ha trascurato i baobab del proprio pianeta da piccoli, ha scoperto
che se si lasciano crescere i baobab, questi soffocano tutto quello che c'è; il
signor Cremisi, su un altro pianeta, ha passato la vita a contare le stelle,
allo scopo di diventare più ricco e comprare altre stelle, senza amare nessuno,
ripetendo come un fungo: "Io
sono una persona seria"; un vecchio re solitario, che si crede onnipotente,
cerca di farlo suo ministro, dando ordini solo in modo da essere sempre
ascoltato; un vanitoso chiede solo di essere ammirato e applaudito, senza
ragione; un ubriacone beve per dimenticare la vergogna di bere; un
lampionaio deve accendere e spegnere il lampione del suo pianeta ogni minuto,
perchè il pianeta gira a quella velocità; per quest'uomo il piccolo principe
prova un po' di ammirazione perché è l'unico che non pensa solo a se stesso;
un geografo sta seduto alla sua scrivania ma non ha
idea di come sia fatto il suo pianeta, perché non dispone di esploratori da
mandare ad analizzare il terreno e riportare i dati.
Questi consiglia al piccolo principe di visitare la Terra, sulla quale
finalmente il nostro protagonista giunge, con grande stupore per le dimensioni e
per la quantità di persone. Il suo primo incontro, nel deserto, avviene con un
serpente, simbolo della morte, che però è vista in senso positivo, come l'inizio
di un viaggio. Proseguendo con il suo viaggio, egli incontra un piccolo fiore,
delle alte cime, ed infine un giardino pieno di rose fiorite. La sua
rosa aveva
raccontato al piccolo principe di essere l'unica di quella specie in tutto
l'universo, e quindi egli rimane molto deluso da questa scoperta. Ma non fa in
tempo a pensarci molto, che compare un piccolo volpe, che gli chiede di essere
addomesticato e di essere suo amico. La volpe parla a lungo con il principe
dell'amicizia, della sua rosa, che in realtà è unica al mondo per le cure e
l'amore che lui le ha prodigato; poi, alla fine del loro incontro, gli rivela il
suo segreto: "Non si vede bene che col cuore; l'essenziale è invisibile agli occhi".
Il principe incontra poi un indaffarato controllore, che non sa giustificare la
ragione per cui la gente va avanti e indietro sempre di fretta; l'ultimo
interessante incontro è con un venditore di pillole che calmano la sete, facendo
risparmiare un sacco di tempo. Dopo aver ascoltato tutto il racconto del piccolo
principe, il pilota non è riuscito a riparare l'aereo e ha terminato la scorta
d'acqua. Ecco allora la proposta assurda e ingenua del bambino: "Anch'io ho
sete… cerchiamo un pozzo… ".
Dopo una giornata di cammino, i due si fermano stanchi su una duna ad ammirare
il deserto nella notte, bellissimo nella sua maestosità, ma bellissimo
soprattutto perché "ciò che abbellisce il deserto",
disse il piccolo principe, " è che nasconde un pozzo in qualche luogo…". Di
qualunque cosa si tratti, quello che fa la sua bellezza è invisibile. Con in
braccio il bambino addormentato, il pilota cammina tutta la notte, e finalmente
all'alba scopre il pozzo. "Un po' d'acqua può far bene
anche al cuore" commenta il piccolo principe, e bevono entrambi con
gioia. Il pilota torna al lavoro al suo apparecchio, e la sera seguente ritrova
il piccolo principe ad attenderlo su un muretto accanto al pozzo, mentre parla
con il serpente che aveva incontrato. Il piccolo principe tornava lì, dopo un
anno dall'arrivo sulla terra, per tornare al suo pianeta. Il serpente, con il
suo morso, era il mezzo per potersi liberare del corpo, troppo pesante per
arrivare così lontano. E così, nella notte, in una scena struggente, il piccolo
principe fa il grande passo per ritornare dalla sua rosa. Il suo corpo cade a
terra, esanime, ma "sarà come una vecchia scorza abbandonata". Ancora una volta,
"l'essenziale è invisibile agli occhi".
E il piccolo principe così, forse, ritorna dalla sua rosa, con la pecora, la
scatola e la museruola. E lascia in regalo al pilota, e a tutti noi, il suo
sorriso, il suo messaggio, e un mare di stelle da guardare, sapendo che lassù,
da qualche parte, un piccolo principe sta prendendosi
cura della sua rosa.
utenti.multimania.it
la colpa è tua - disse il piccolo principe -
io non ti volevo far del male
ma tu hai voluto che ti addomesticassi.
Tutti conoscono il dialogo tra la volpe e il Piccolo
Principe e per tutti si intendono i milioni di lettori nel
mondo che hanno acquistato il libro dalla data della sua pubblicazione.
Ma pochi immaginano che all'origine della fiaba più amata
di tutti i tempi si celi una crisi profonda di Antoine de Saint-Exupéry,
che nel 1942 si trova a New York in esilio volontario. Vive a Manhattan,
passando da una storia all'altra, ma in fondo languendo d'amore per l'unica
donna che abbia amato, la moglie Consuelo.
Sei tu la rosa
le scrive "forse non ho sempre saputo prendermi cura di
te."
Ma la disillusione è totale. Riguarda l'odio dei connazionali emigrati come lui,
la preoccupazione per il suo rapporto con la moglie e con gli amici, il richiamo
imperioso dell'azione.
Come è potuto nascere da un groviglio tanto intricato un capolavoro amato per la
speranza che trasmette, per l'elogio della fedeltà e dell'amicizia, per
l'incanto dell'infanzia? Eppure un giorno, in un bar, Antoine accetta la sfida
di scrivere un racconto per bambini.
Nei febbrili giorni che seguono nasce il suo capolavoro. Poco dopo, proprio come
il Piccolo Principe, anche lui prenderà la via delle stelle.
macrolibrarsi qui se cache derrière la
rose du petit prince ? La théorie la plus
courramment avancée est que la rose, vaniteuse mais pleine de bonté, c'est
Consuelo .
En effet, le
tempérament volcanique de l'épouse du pilote écrivain n'est pas sans
rappeler celui de la célèbre fleur du Petit Prince .
Elle souffre d'asthme chronique, une fragilité partagée avec le
personnage . Le champ de roses, quant à lui, distrait
un temps le petit prince lors de sa visite sur la Terre et lui fait
douter de la valeur de sa rose, et peut être vu comme une allégorie des
infidélités de l'auteur .Au final, c'est vers l'astéroïde B612 que
le Petit Prince choisit de revenir pour retrouver son amour, sa Rose .
🌹 fb/antoinedesaintexupery .
nel 1928, a Cap Juby, Antoine de
Saint-Exupéry addomestica un fennec/volpe del deserto, che diventerà la
volpe del piccolo principe. fb/lpp
.
zeperri
... Saint-Exupéry met a fisherman on one of
his visits. The fisherman remembered how tall Saint-Exupéry was, the
notebook that never left his possession, and his taste for fish soup and
for fish. That fisherman nicknamed his friend 'Zeperri',
and saw in him a man 'different'
from his contemporaries. blog.thelittleprince.com
*
Manon danseuse
inedito romanzo breve ritrovato in una collezione privata a Parigi .
scritto alla metà degli anni Venti sarà pubblicato in anteprima mondiale da
Gallimard in un cofanetto dedicato a Saint-Exupéry dove troveranno spazio anche
i testi di due conferenze del 1935 dedicate all'aviazione.
il romanzo narra di un amore disperato tra una giovane prostituta e un
quarantenne.
lo scrittore André Gide e l'editore erano stati all'epoca contattati su questo
primo tentativo romanzesco che non fu pubblicato.
adnkronos paris
.
Manon - danseuse et autres textes inédits - coffret 4 volumes - 2007
Sept lettres à Natalie Paley 1942 – 1943
Le dernier volume présente un ensemble de
lettres d'amour de Saint-Exupéry à Natalie Paley. Femme du monde, mannequin et
actrice, elle était la petite fille du tsar Alexandre II. Saint-Exupéry, qui l'avait
connue avant-guerre, la retrouve en 1942 aux États-Unis où elle était installée
depuis 1937.
Moi je crois en l'archange Gabriel. Seulement voilà... il se déguise.
Mais je ne puis pas ne pas connaître que je viens d'être pris par la main. Pour
la première fois depuis bien longtemps je ferme les yeux. Sur la paix de mon
cœur. Je n'ai plus à chercher mon chemin.
On ne peut pas m'empêcher de fermer les yeux si je suis heureux. Un peu comme
les portes ou les fenêtres des granges. On les ferme une fois qu'elles sont
pleines. Tu es en moi comme une provision merveilleuse.
Bien sûr je te ferai mal. Bien sûr tu me feras
mal. Bien sûr nous aurons mal. Mais ça, c'est la condition de l'existence. Se
faire printemps, c'est prendre le risque de l'hiver. Se faire présent, c'est
prendre le risque de l'absence.
- C'est pourquoi leur saloperie de téléphone, de lettres express, de retours par
avions de luxe tue la présence. Le marin breton du XIIIe siècle était autrement
présent qu'aujourd'hui chez la petite fiancée bretonne. Sa présence, il la
construisait. À l'instant même de son départ pour le cap Horn, il commençait
déjà de revenir. Et moi, c'est à mon risque de peine que je connais ma joie. -
pp. 27-28 - freewebs.com
.
Saint-Exupery in un filmato a
colori inedito
Questo filmato e' un piccolo miracolo inaspettato
Cosi' Le Figaro annuncia il
ritrovamento di una pellicola a colori di due minuti e dieci secondi, di cui un
minuto e cinquanta di zoom su Antoine de Saint-Exupery in compagnia di sua
moglie Consuelo Suncin, in barca su un lago vicino a Montreal, in Canada nel
1942.
Il filmato inedito sara' messo all'asta dalla casa Sotheby's a Parigi il 18
maggio, con una stima che oscilla tra i 30.000 e i 50.000 euro.
adnkronos - 2010
.
inedito del piccolo principe e sei lettere
Un manoscritto
inedito sara' venduto dalla casa d'aste
Artcurial a Parigi PER CIRCA 400.000 EURO.
secondo olivier devers nell'inedito il Piccolo Principe arriva sulla Terra e
incontra il primo abitante del pianeta 'ambasciatore
dello spirito umano' che sta cercando senza
successo una parola di sei lettere che inizia con 'G'
.. forse 'guerre' ?
Ma non e' l'unico cimelio... sei lettere dello scrittore indirizzate a
Lucie-Marie Decour, dove racconta il suo debutto da pilota e la sua vita in
Argentina.
adnkronos 2012
- ilpiccoloprincipe-ilfilm.it 2015
.
venduto
dalla casa d'aste Artcurial di Parigi per 385.600 euro ad un collezionista
privato francese. Il manoscritto era stimato tra i 40.000 e i 50.000 euro, sei
volte il prezzo di una singola pagina autografa del romanziere.
record
mondiale per due pagine inedite che furono
stese due anni prima della pubblicazione
dell'edizione originale del racconto e probabilmente sono anteriori anche al
dattiloscritto conservato alla Biblioteca Nazionale di Francia.
Le pagine vergate con una grafia minuta e difficile da leggere fanno riferimento
ad una bozza dei capitoli XVII e XIX
in cui il Piccolo Principe
dopo avere percorso sei pianeti arriva sulla Terra -
il settimo pianeta.
compare un personaggio finora sconosciuto
che i curatori della Maison Artcurial hanno deciso di chiamare ''il
cruciverbista" poiché nel dialogo con il piccolo principe cerca
una parola di sei lettere
che significa ''gargarismo''.
La soluzione di questo enigma non viene tuttavia svelata anche se per alcuni
esperti della casa d'aste potrebbe trattarsi della parola ''guerra''.
vendutA anche Una bozza di 120 pagine di cui 62 autografe relative a sei
capitoli del libro ''Pilota di guerra''
per 311.200 euro. il manoscritto di ''Escales de Patagonie'' composto da 24
fogli del 1932 è stato aggiudicato per 162.500 ad un collezionista sudamericano.
adnkronos - 2012
il existe une 8ème planète
qui n'a pas ètè
incluse dans le manuscrit du petit prince
fb/lpp_officiel - 2019
.
undici
disegni ed acquerelli mai pubblicati
SONO STATI VENDUTI all'asta
al doppio della loro stima per un totale di 500mila euro - presso artcurial di parigi.
Lo scrittore li aveva
affidati all'amica Sylvia Hamilton prima di rientrare in Europa e poi
partire per il suo ultimo volo verso l'Africa del Nord. Sylvia Hamilton
li vendette nel 1976 . un collezionista privato
francese li ha consegnati ad artcurial . gli
acquerelli sono
appartenuti alla moglie Consuelo che li ha ceduti nel 1985.
rainews.it - 1.6.2017
.
Inediti schizzi autografi
del 'Piccolo principe' realizzati da
Antoine de Saint-Exupéry sono stati ritrovati in un vecchio edificio nel
nord della Svizzera,
dove erano stati conservati da un magnate immobiliare fra decine di
migliaia di opere d'arte.
Aquistati oltre
30 anni fa a un'asta in Svizzera, i
disegni erano stati conservati in una cartella di cartone e "sono
in ottimo stato", ha raccontato alla
France Presse Elisabeth Grossmann, curatrice della Fondazione per
l'arte, la cultura e la storia di Winterthour, nel cantone di Zurigo.
"Tuttavia molte altre opere sono in cattivo stato", ha aggiunto.
Tre i disegni
legati al 'Piccolo principe': il bevitore sul suo
pianeta, il boa che digerisce un elefante accompagnato da note
manoscritte e il piccolo principe e la volpe; ci sono inoltre una
poesia
illustrata con un piccolo disegno e una
lettera d'amore indirizzata alla
moglie Consuelo .
rainews.it - 15.8.2019
L'écrivain avait
vécu deux ans en Suisse, de 1915 à 1917, dans un pensionnat religieux de
Fribourg (centre). Les
illustrations originales de son livre sont
conservées à la Morgan Library à New York.
francetvinfo.fr - franceculture.fr - 2019
.
Petit prince pendu -
27x21cm - vendu aux enchères
L’auteur du Petit Prince, le cœur brisé par une histoire d’amour, avait
réalisé cette encre et aquarelle considérée comme un autoportrait, qui sera
vendue à Drouot à Paris .
leparisien.fr/dessin-petit-prince-pendu-vendu-aux-encheres
-
actualitte.com/petit-prince-devaste-par-amour
disegno consegnato - insieme a molti altri -
all'amica
giornalista americana
Sylvia Reinhardt Hamilton
che anni dopo lo vendette .
2020
.
documents originaux du Petit Prince seront
exposés pour la première au monde au Musée des Arts Décoratifs - Mad
Paris - 2022 fb/lepetitprince
.
Un
dessin original
du Petit Prince de Saint-Exupéry vendu
350.000 euros ...
Petit Prince qui
dialogue avec un serpent dans le désert du Sahara, a été vendu aux
enchères. Son prix de vente est dix fois plus élevé que son estimation.
lefigaro.fr/culture/encheres/un-dessin-original-vendu
- 2023b
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Antoine de Saint-Exupéry è stato anche
fotografo, giornalista e aviatore. Una vita poliedrica all'insegna
dell'avventura che ha portato lo scrittore francese a partecipare alla guerra
civile spagnola negli anni dal 1936 al 1939. A testimoniare la sua presenza sul
campo un accredito stampa ritrovato il 30 giugno 2016 nel
Centro documental de la memoria historica di Salamanca,
in Spagna. Nel documento la sezione di propaganda
ha rilasciato un pass come fotografo
all'allora trentaseienne Saint-Exupéry .
repubblica.it - 6.7.2016
-
g1.globo.com
.
il piccolo principe - capitolo 8
Imparai ben presto a conoscere meglio
questo fiore.
C'erano sempre stati sul pianeta del
piccolo principe dei fiori molto semplici, ornati di una sola raggiera di
petali, che non tenevano posto e non disturbavano nessuno.
Apparivano un mattino nell'erba e si spegnevano la
sera.
Ma questo era spuntato un giorno, da un seme
venuto chissà da dove, e il piccolo principe aveva sorvegliato da vicino questo
ramoscello che non assomigliava a nessun altro ramoscello.
Poteva essere una nuova specie di baobab.
Ma l'arbusto cessò presto di crescere e cominciò a preparare un fiore.
Il piccolo principe che assisteva alla formazione di un bocciolo enorme, sentiva
che ne sarebbe uscita un'apparizione miracolosa, ma il fiore non smetteva più di
prepararsi ad essere bello, al riparo della sua camera verde.
Sceglieva con cura i suoi colori, si vestiva lentamente, aggiustava i suoi
petali ad uno ad uno.
Non voleva uscire sgualcito come un papavero.
Non voleva apparire che nel pieno splendore della sua bellezza.
Eh, si, c'era una gran civetteria in tutto questo!
La sua misteriosa toeletta era durata giorni e giorni.
E poi, ecco che un mattino, proprio all'ora del levar del sole, si era mostrato.
E lui, che aveva lavorato con tanta precisione, disse sbadigliando:
"Ah! mi sveglio ora. Ti chiedo scusa... sono ancora tutto spettinato..."
Il piccolo principe allora non poté frenare la sua ammirazione:
"Come sei bello !" "Vero", rispose dolcemente il fiore, "e sono insieme al
sole..."
Il piccolo principe indovinò che non era molto modesto, ma era così commovente!
"Credo che sia l'ora del caffè e latte", aveva soggiunto, "vorresti pensare a
me..."
E il piccolo principe, tutto confuso, andò a
cercare un innaffiatoio di acqua fresca e servì al fiore la sua colazione.
Così l'aveva ben presto tormentato con la sua
vanità un poco ombrosa.
Per esempio, un giorno, parlando delle sue quattro spine, gli aveva detto:
"Possono venire le tigri, con i loro artigli!"
"Non ci sono tigri sul mio pianeta", aveva obiettato il piccolo principe, "e poi
le tigri non mangiano l'erba".
"Io non sono un'erba", aveva dolcemente risposto il fiore.
"Scusami..."
"Non ho paura delle tigri, ma ho orrore delle correnti d'aria... Non avresti per
caso un paravento?"
"Orrore delle correnti d'aria?"
"E' un po' grave per una pianta", aveva osservato il piccolo principe. "E' molto
complicato questo fiore..."
"Alla sera mi metterai al riparo sotto a una campana di vetro. Fa molto freddo
qui da te... Non è una sistemazione che mi soddisfi. Da dove vengo io..." Ma si
era interrotto. Era venuto sotto forma di seme.
Non poteva conoscere nulla degli altri mondi.
Umiliato di essersi lasciato sorprendere a dire una bugia così ingenua, aveva
tossito due o tre volte, per mettere il piccolo principe dalla parte del
torto...
"E' questo un paravento?..."
"Andavo a cercarlo, ma tu non mi parlavi!"
Allora aveva forzato la sua tosse per fargli venire dei rimorsi.
Così il piccolo principe, nonostante tutta la
buona volontà del suo amore, aveva cominciato a dubitare di lui.
Aveva preso sul serio delle parole senza importanza che l'avevano reso infelice.
"Avrei dovuto non ascoltarlo", mi confidò un giorno, "non bisogna mai ascoltare
i fiori. Basta guardarli e respirarli. Il mio, profumava il mio pianeta, ma non
sapevo rallegrarmene.
Quella storia degli artigli, che mi aveva tanto raggelato, avrebbe dovuto
intenerirmi."
E mi confidò ancora:
"Non ho saputo capire niente allora! Avrei dovuto giudicarlo dagli atti, non
dalle parole. Mi profumava e mi illuminava.
Non avrei mai dovuto venirmene via!
Avrei dovuto indovinare la sua tenerezza dietro le piccole astuzie.
I fiori sono cosi' contraddittori! Ma ero troppo giovane
per saperlo amare".
...
UNA STELLA NEL MANOSCRITTO DE IL PICCOLO PRINCIPE
fb/lepetitprinceofficiel
- 2013
1943-2023 :
Il Piccolo Principe compie
80 anni
-
prima pubblicazione
6 aprile 1943
1943
-
pubblicato in inglese
a new york - grafica tridimensionale
- dopo la guerra fu
pubblicato in francia nel 1946
80 ans :
Le Petit Prince Édition Polyglotte en Francophonies
- Edition Anniversaire - 2023 -
30 langues Francophones : Normand, Picard, Wallon, Lorrain, Welche,
Champenois, Limousin, Provencal, Savoyard, Créole
...
fb/lepetitèrince
.
Il Piccolo Principe fu pubblicato per la prima volta
il 6 aprile del 1943
in inglese presso l’editore Reynal &
Hitchcock di New York. Qualche giorno dopo, precisamente il 13
aprile del 1943, Saint-Exupéry salutò l’America per raggiungere le
forze francesi in Algeria. Un viaggio da cui non fece mai ritorno.
L’idea del libro nacque probabilmente a tavola, in uno dei
ristoranti che l’autore frequentava in compagnia di Elisabeth, sua
moglie, e di Reynal, l’editore. Saint-Exupéry disegnava spesso sui
tovaglioli un piccolo saltimbanco che, avvolto in una sciarpa
svolazzante al vento, poggiava i piedi nell’aria. Forse fu Reynal a
suggerire di trasportare in un libro per bambini quel «ragazzino
nomade», o forse fu Elisabeth. Fatto sta che, nell’estate e
nell’autunno del 1942, Saint-Exupéry lavorò alacremente al progetto
«con una dedizione quasi pazza, stando sveglio int ere notti,
ingurgitando caffè nero e fumando un numero smodato di sigarette
condite dal gin» (il manifesto). Il libro ha l’aspetto di una
favola, ma è in realtà un «romanzo filosofico» che affronta i temi
eterni della condizione umana: la solitudine, il senso della vita,
il significato dell’amore e dell’amicizia.
Nel 1946, a guerra finita, Gallimard diede alle
stampe l’edizione francese dell’opera.
Saint- Exupéry non ebbe dunque il tempo di vederla pubblicata in patria né
di assistere al suo strabiliante successo.
Tradotto in più di duecento lingue e dialetti (tra
cui l’esperanto), viene riproposto in una nuova accurata traduzione
integrale, condotta sulla base dell’edizione originale dell’opera e
illustrata dagli acquerelli di Saint-Exupéry. Tra i cento libri del
Novecento»
le monde
«Il Piccolo Principe di Antoine de Saint-Exupéry
continua a incantare i piccini e a sorprendere i grandi».
corriere sera
«Un testo senza età che a ogni lettura svela
sfumature di significato diverse se lette con gli occhi e la mente di un
bambino piuttosto che di un adolescente o di un adulto».
rizzo -
larepubblica
A l'occasion des 80 ans du Petit Prince,
une statue de l'artiste normand, Jean-Marc de Pas, sera installée
sur la Cinquième Avenue, au cœur de New York . Le
garçonnet espiègle, héros du roman d'Antoine de Saint-Exupéry,
retrouve ainsi sa ville natale .
lucie monier-reyes -
https://france3-regions.francetvinfo.fr/pour-ses-80-ans
- 2023
.
80 anni
... join us at the French Embassy as to celebrate the Year of the
Little Prince in 2023 !
fb/frenchembassyintheu.s
.
MUSEO PER LO
SCRITTORE ED IL SUO PICCOLO PRINCIPE
musée consacré à la vie d'Antoine de Saint-Exupéry et au Petit
Prince
L'association
pour la Sauvegarde et la Promotion de la Maison d'Enfance d'Antoine
de Saint-Exupéry est heureuse et fière de vous présenter son second
film promotionnel dédié au projet de musée consacré à Antoine de
Saint-Exupéry à Saint-Maurice-de-Rémens
.
https://youtu.be/BgoPfBoozKU
- fb/maisondupetitprince - 2017
.
.
29 giugno - giornata internazionale
del piccolo principe
le petit prince day - journée
internationale .
LA FONDATION ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY
FAIT DU 29 JUIN UNE JOURNÉE INTERNATIONALE, LE PETIT PRINCE DAY, QUI
AURA POUR VOCATION DE « CÉLÉBRER LES VALEURS HUMANISTES » DU LIVRE
PUBLIÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS EN 1943, ET DONT LE SUCCÈS NE SE DÉMENT
PAS DEPUIS . LA DATE A ÉTÉ CHOISIE POUR COMMÉMORER LA NAISSANCE
D'ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY, SURVENUE LE 29 JUIN 1900.
antoine oury - actualitte.com -
fb/lepetitprince |
nasa :
nomina 21 nuove costellazioni - tra queste 'le petit prince'
- 2018
Pour le
Petit Prince, le choix entend incarner les multiples voyages du
personnage de Saint-Exupéry : les rayons gamma sont émis par
différents objets célestes, de la Terre au Soleil en passant par la
Lune.
Ces constellations restent toutefois « non
officielles », comme l'indique Julie McEnery, scientifique associée
au programme Fermi au Goddard Space Flight Center de la NASA dans le
Maryland, mais elles furent « une façon amusante de souligner une
décennie de réalisations de Fermi ».
actualitte.com - fb/lepetitprinceofficiel - 2018
|
buste d’Antoine de Saint Exupéry
inauguré sur l’esplanade du Lycée
Antoine de Saint Exupéry à Saint Raphaël - france - en présence de
la famille de l’écrivain pilote .
... don de la Fondation russe de Moscou '
L’Univers Saint Exupéry ' dont le Président est M. Mstislav Listov
avec qui la Succession Saint Exupéry – d’Agay est en relation depuis
de nombreuses années.
fb/antoinedesaintexupery.com - 31.5.2019
|
The
Little Prince Broadway
Le spectacle musical The Little Prince
Broadway arrive sur la scène mythique de Broadway à New York, du 29
mars au 14 août 2022 !
facebook.com/antoinedesaintexuperyofficiel 2022
|
pier vittorio tondelli :
Questo libro non è una sorta di favola
estraniata dagli altri scritti e dalla filosofia del
'poeta-aviatore', ne è forse invece la sintesi .
Il vagheggiamento dell’infanzia, della fantasia, quell’umanitarismo
lirico che predomina in Terra degli uomini e dal quale si sono
stralciati i monologhi del Pilota, l’ironia verso qualsiasi
grandezza e smania di potere, il poetico discorso sulla
responsabilità e sull’amore che si concreta nell’episodio struggente
dell’addomesticamento della volpe, l’esortazione a una vita
spirituale, alla meditazione (l’essenziale è invisibile agli occhi
- ripete il Piccolo Principe seguendo la sua volpe), tutti questi
motivi sono presenti e avvolgono la favola con una evidenza maggiore
di qualsiasi altra forma letteraria. Queste quindi le motivazioni
più razionali della nostra scelta che emergono direttamente dal
testo e che si è cercato di comunicare nello spettacolo .
riduzione teatrale del piccolo principe
di pvt
https://tondelli.comune.correggio.re.it/pier-vittorio-tondelli/biografia |
de saint exupery
welcome
1
1a
2
3
altri autori
home
|
|