C’est la nuit à Calcutta . Quel enfer, le Gange qui
charrie les morts, les ordures
Je n’y arriverai pas . Impossible
. Une agonie . Tout simplement impossible
Alors quoi dire, que faire ?
vice‑consul 1965
.
La parole des femmes
dérange toujours quand elle sort de la sphère privée
https://diacritik.com/la-parole-des-femmes
-
https://diacritik.com/lecriture-dun-livre-lecrit
.
Je n'avais plus envie
de bouger du tout et cependant, en même temps, j'ai eu envie de
m'en aller ou de ne plus les retrouver jamais .
Non pas parce qu'ils m'avaient laissée toute seule ou par ennui, mais
j'aurais voulu avoir la preuve que j'étais capable de le faire, le
souvenir que j'avais été capable de le faire .
C'est parce que mon corps était tellement lourd de fatigue que ma pensée
s'en est allée si librement, si légère .
J'ai pensé à la mer que je ne connaissais
pas. Mes yeux étaient fermés, mais je ne dormais pas encore .
J'aurais bien aimé à ce moment-là regarder une chose qui, comme ma
fatigue, aurait été égale et sans fin . Je me suis
endormie .
la vie tranquille 1944
1914
|
4 avril - Naissance de Marguerite Donnadieu à
Gia Dinh en Indochine.
Son père est professeur de mathématiques, et sa mère
institutrice. Marguerite a deux frères plus âgés qu’elle.
|
1918
|
Mort du père
|
1921
|
Retour en France
|
1922
|
Retour en
Indochine. Elle vit à Phnom-Penh, Vinh-Long, Sadec.
Sa mère achète une concession incultivable à
Prey-Nop (Cambodge).
|
1930
|
Saigon. Loge à la pension Lyautey. Etudes
secondaires au lycée Chasseloup-Laubat.
Huynh Thuy Le
|
1932 - 1933
|
Retour définitif en France après le
baccalauréat.
Vit à Paris. Etudes de mathématiques, de droit, de
sciences politiques.
|
1937
|
Emploi au
Ministère des Colonies.
|
1939
|
Mariage avec
Robert Antelme
|
|
Publie en collaboration avec Philippe Roques, L’Empire français,
Gallimard. Travaille au Cercle de la Librairie. La Famille Taneran
est
refusé par Gallimard.
Mort de son premier enfant. Mort de
Paul, son plus jeune frère durant la guerre sino-japonaise.
Rencontre avec
Dyonis Mascolo
|
1943
|
Publication des Impudents sous le
pseudonyme de Marguerite Duras
- village du Lot et Garonne
ou se trouvait la maison de son pere. Vit au 5, rue Saint-Benoît, Paris VIème.
Fréquente Genêt, Michaux, Bataille, Merleau-Ponty, Leibowitz, Morin …
Adhère avec Robert Antelme et D. Mascolo au Mouvement national des prisonniers de guerre.
Activités dans la Résistance aux côtés de François Mitterrand -
Morland .
|
1944
|
Arrestation et
déportation de Robert Antelme à Buchenwald, puis Dachau (voir La
Douleur).
Adhésion au parti communiste.
Publication de La Vie tranquille.
|
1945
|
Libération de
Robert Antelme.
Fonde avec Robert Antelme les Editions de la Cité universelle, qui
publient, en 1946, L’An zéro de l’Allemagne d’Edgar Morin, les
œuvres
de Saint-Just présentées par D. Mascolo et, en 1947, L’Espèce
humaine de Robert Antelme
|
1947
|
Divorce de Robert Antelme.
Naissance de son fils Jean Mascolo, dit
Outa
|
1950
|
Publication du Barrage contre le
Pacifique.
Exclusion du Parti communiste.
|
1852
|
Le Marin de Gibraltar
|
1953
|
Les Petits
Chevaux de Tarquinia
|
1954
|
Des journées
entières dans les arbres
|
1955
|
Première pièce de théâtre : Le Square
|
1957
|
Se sépare de D. Mascolo
Première expérience journalistique à France-Observateur
|
1958
|
Moderato Cantabile
Lutte depuis 1955 contre la poursuite de la guerre d’Algérie, puis
contre le pouvoir gaulliste.
|
1959
|
Scénario de
Hiroshima mon amour pour Alain Resnais - mort
en 2014 -
|
1960
|
Entre au jury
du prix Médicis, dont elle démissionne quelques années après.
Déclaration sur le droit à l’insoumission
dans la guerre d’Algérie.
Fréquente Maurice Blanchot.
|
1961
|
Ecrit Une aussi longue absence pour le
film d’Henri Colpi. Ce scénario est le fruit d’une collaboration
avec Gérard Jarlot, prix Médicis 1963.
|
1962
|
L’Après-midi de M. Andesmas
|
1964 - 2022
|
Le Ravissement de Lol. V. Stein
|
1965
|
Le Vice-Consul
|
1966
|
Coréalise La Musica avec Paul Seban.
Rencontre avec Delphine Seyrig
|
1967
|
l'amante anglaise
"L'Amante Anglaise devait être
représentée sur un podium avancé, devant le rideau de fer baissé,
dans une salle restreinte, sans décors ni
costumes". Marguerite Duras.
t-n-b.fr/fiche
|
1968
|
Participe aux événements de Mai. Lire
dans Les Yeux verts le texte politique sur la naissance du Comité d’action
étudiants-écrivains,
texte rejeté par le Comité qui se disloque
rapidement.
|
1969
|
Porte au cinéma Détruire, dit-elle
|
1970
|
Abahn Sabana David
|
1971
|
L’Amour
|
1975
|
Réalise India Song qui obtient le prix
de l’Association française des cinémas d’art et d’essai au Festival
de Cannes.
|
1976
|
Réalise Son
nom de Venise dans Calcutta Désert.
Des journées entières dans les arbres est récompensé par le prix
Jean Cocteau.
|
1977
|
Réalise Le
Camion. Se consacre régulièrement au cinéma et publie les textes de
ses films.
|
1978 - 1980
|
Tourne Le Navire Night, Césarée, Les Mains négatives, Aurélia Steiner. Publie L’Eté 80.
Rencontre Yann Andréa son dernier compagnon
|
1981
|
Voyage au
Canada pour une série de conférences de presse à Montréal. Agatha,
Outside - série d’articles réunis avec Yann Andréa.
Aux Etats-Unis, en Italie : Dialogue
de Rome.
|
1982
|
Cure de
désintoxication à l’Hôpital américain de Neuilly (voir M.D. de Yann
Andréa).
Publication de L’Homme atlantique et de La Maladie
de la mort.
|
1984 |
Prix Goncourt pour L’Amant.
|
1985
|
Publication de La Douleur. La prise de
position de Marguerite Duras dans l’affaire criminelle dite "
affaire Villemin " soulève, à partir
d’un article publié dans Libération le 17 juillet, l’hostilité d’une
partie des lecteurs et la polémique chez plusieurs féministes.
Tourne Les Enfants.
|
1986
|
Prix
Ritz-Paris-Hemingway pour L’Amant, " meilleur ROMAN publié dans l’année
en anglais "
|
1987
|
Publie Emily L. et La Vie matérielle
|
1988 - 1989
|
Grave coma. Hospitalisation |
1990
|
Publication de La Pluie d’été. Mort de
Robert Antelme - Sartène 5 gennaio 1917 – Parigi 26
ottobre 1990
|
1991
|
L’Amant de la Chine du Nord
|
1992
|
Yann Andréa Steiner
|
1993
|
Ecrire
|
1995
|
C'EST TOUT
|
1996
|
MEURT a son domicile
parisien - 5 rue Saint-Benoît -
LE DIMANCHE 3 MARS . 81 ans -
cancer de la gorge.
|
2014
|
muore yann andrea a 62 anni - nel
centenario della nascita di m.d.
24 dicembre 1952 Guingamp - 10 luglio
2014 6e arrondissement de Paris
|
|
librairie-gallimard.com
- alalettre.com
|
le tre
vite di marguerite duras
Alcuni studiosi sono concordi nel dividere la
sua vicenda biografica in tre fasi o tre vite
1 - La giovinezza e la prima maturità risentirono del clima
della seconda guerra mondiale e del forte slancio che portò la
giovane scrittrice di St Germain des Près ad impegnarsi sul fronte
della resistenza insieme al marito Robert Antelme deportato a Dachau
e all’amico Dionys Mascolo che diventerà in seguito suo compagno.
2 - una seconda fase che coincide con il
successo di Una diga sul Pacifico 1950 - di ispirazione
autobiografica che la rivelerà al grande pubblico dando inizio agli
anni della cosiddetta diversificazione.
3 - i decenni della gloria professionale e della decadenza
umana coronata nel 1984 con il prix Goncourt per il romanzo L’amante
- riscritto 1991 e pubblicato con il titolo L’amante della
Cina del Nord ... La sua ultima opera C’est tout 1995
.
sara rania/mondolibri - blog.graphe.it - 2014
|
Ce qui me passionne c'est ce que les gens pourraient dire
s'ils avaient les moyens de le dire
Et non pas ce qu'ils disent quand ils en ont tous les moyens
Le réalisme ne m'intéresse en rien
Il a été cerné de tous les côtés
C'est terminé
le ravissement de la parole - les yeux verts
.
sempre emozionanti le somiglianze fra donne che non si
assomigliano
ressemblance émouvante entre des femmes qui ne se
ressemblent pas
da emily l.
.
Molto in fretta
voi rinunciate
non la cercate più
né nella città
né nella notte
né nel giorno.
Avete potuto vivere questo amore
nel solo modo possibile per voi
perdendolo prima che si realizzasse
testi segreti
.
*
È curioso lo scrittore
È una contraddizione e anche un nonsenso
Scrivere è anche non parlare
È tacere - è urlare senza rumore
È riposante uno scrittore - ascolta di continuo
.
LA SOLITUDINE DELLA SCRITTURA
Esiste un rapporto sotterraneo tra lo scrittore e il libro ancora da
scrivere: il ‘non nato’ che urge sotto la nostra pelle, e riempie di vita
ulteriore la nostra vita. In questo brano Marguerite Duras ci parla di
questo particolare legame, e di come respiri dentro la nostra solitudine.
La solitudine della scrittura è una solitudine
senza la quale lo scritto non si realizza o si sbriciola esangue nel cercare
cosa scrivere ancora.
Ci vuole sempre una separazione dagli altri intorno a
chi scrive libri. È una solitudine, la solitudine dell’autore, quella dello
scritto. Tanto per cominciare, ti chiedi che cos’era quel silenzio intorno a
te e praticamente a ogni passo che fai in una casa, a ogni ora del giorno,
sotto tutte le luci, quella di fuori o quella delle lampade accese anche
durante il giorno. La solitudine reale del corpo diventa quella,
inviolabile, dello scritto.
Trovarsi in un buco, in fondo al buco, in una solitudine quasi totale e
scoprire che soltanto la scrittura ci salverà. Essere senza alcun argomento
di libro, senza alcuna idea di libro significa trovarsi, ritrovarsi, davanti
a un libro. Un’immensità vuota, un libro eventuale. Davanti a niente.
Davanti a una scrittura viva e spoglia, in un certo senso terribile,
terribile da sormontare.
Credo che la persona che scrive non abbia nessuna idea di libro, ha le mani
vuote, la testa vuota e conosce dell’avventura del libro soltanto la
scrittura asciutta e nuda, senza futuro, senza eco, remota, con le sue
regole auree elementari: ortografia, senso.
Nella vita viene un momento, credo sia fatale, cui non
si può sfuggire, in cui si mette tutto in dubbio: il
matrimonio, gli amici, soprattutto gli amici della coppia. Non il figlio. Il
figlio non è mai messo in dubbio. E il dubbio ci cresce intorno. Questo
dubbio è solo, è il dubbio della solitudine, nato dalla solitudine. Si può
già dire la parola. Credo che molti non potrebbero sopportare quello che
dico, scapperebbero. Forse per questo ogni uomo non è uno scrittore. Ecco la
differenza, ecco la verità, nient’altro. Il dubbio, è scrivere. Dunque è
anche lo scrittore. E con lo scrittore tutti scrivono, lo si è sempre
saputo.
Finché c’è il libro che esige di essere terminato, si scrive.
Si è costretti a mettersi dalla sua parte. È impossibile buttare un libro
per sempre prima che sia completamente scritto, vale a dire: solo e libero
da te, che lo hai scritto. È intollerabile quanto un delitto. Non credo a
quelli che dicono: “Ho strappato il manoscritto, l’ho gettato”. Non ci
credo. O per gli altri non esisteva, ciò che era scritto, o non era un
libro. Quando non è un libro, si sa, sempre. Quando non sarà mai un libro,
no, non si sa. Mai.
Tutto scriveva nella casa quando scrivevo. La
scrittura era ovunque.
Scrivere comunque, nonostante la disperazione. No: con la disperazione.
Quale disperazione, non so darle un nome. Scrivere senza imboccare subito la
via che porta allo scritto è pur sempre lavorarlo. E tuttavia si deve
accettare questo: lavorare lo “scarto” significa tornare indietro verso un
altro libro, verso un altro possibile di quello stesso libro.
Quando un libro è terminato, un libro che hai
scritto, intendo, non puoi più dire, leggendolo, che è un libro che hai
scritto, né quali cose vi siano state scritte, né con quale disperazione o
quale felicità, quella di una trovata oppure di un fallimento di tutta te
stessa. Perché, alla fine, nel libro non si può vedere niente di simile. La
scrittura è in certo qual modo uniforme, placata. Non succede più niente in
un libro terminato e distribuito. Esso raggiunge l’innocenza indecifrabile
della sua venuta al mondo.
Esser soli con il libro non ancora scritto,
significa trovarsi ancora nel primo sonno dell’umanità . Significa anche
esser soli con la scrittura ancora incolta. Significa tentare di non
morirne .
Non so che cos’è un libro. Nessuno lo sa, ma si sa
quando ce n’è uno. E quando non c’è, si sa, come si sa che si è, non ancora
morti .
scrivere - 1994 -
www.franceculture.fr/marguerite-duras-ecrire-cest-hurler-sans
- audio
https://ilmestierediscrivere.com/la-solitudine-della-scrittura
.
Duras a
toujours été une créatrice contre.
Elle a écrit contre l’écriture, elle a fait du cinéma contre le cinéma, elle
a fait du journalisme contre le journalisme, elle a traduit contre la
traduction.
simona crippa -
diacritik.com - 2018
ina-facebook.com/Ina.fr
md et les voix de l'inspiration
amante della scrittura
.
.
L'histoire de ma vie n'existe pas . Ça n'existe pas . il
n'y a jamais de centre
Pas de chemin, pas de ligne
Il ya de vastes endroits où l'on fait croire qu'il y avait quelqu'un -
ce n'est pas vrai il n'y avait personne
.
-
La storia della mia vita
non esiste
- Proprio non esiste.
- Non c’è mai un centro, non c’è un
percorso, una linea. Ci sono vaste zone dove sembra che ci fosse qualcuno,
ma non è vero, non c’era nessuno.
- La storia di una piccola parte
della mia giovinezza l’ho già più o meno scritta, insomma l’ho lasciata
intravedere, intendo la parte di cui parlo, quella dell’attraversamento del
fiume. Ora faccio qualcosa di diverso e di uguale. Prima ho parlato dei
periodi limpidi, chiari. Ora parlo dei periodi nascosti di questa stessa
giovinezza, di fatti, sentimenti, eventi che avevo dissimulato.
- Ho cominciato a scrivere in un
ambiente in cui dovevo farlo con pudore.
Scrivere, allora, era ancora un impegno morale.
Adesso scrivere sembra che spesso non sia più niente. Talvolta me ne rendo
conto: scrivere, o è mescolare tutto in un viaggio che ha per destinazione
la vanità e il vento, o non è niente; o si mescola tutto in un’unità per sua
natura indefinibile, o si fa soltanto della pubblicità. -
...
One day, I was already old, in the
entrance of a public place a man came up to me. He introduced himself and
said: ‘I’ve known you for years. Everyone says you were beautiful when you
were young, but I want to tell you I think you’re more beautiful now than
then. Rather than your face as a young woman, I prefer your face as it is
now. Ravaged'.
.
Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un
lieu public, un homme est venu vers moi. Il s'est fait connaître et il m'a
dit : « Je vous connais depuis toujours. Tout le monde dit que vous étiez
belle lorsque vous étiez jeune, je suis venu pour vous dire que pour moi je
vous trouve plus belle maintenant que lorsque vous étiez jeune, j'aimais
moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,
dévasté.
.
Un giorno, ero già avanti negli anni,
in una hall mi è venuto incontro un uomo.
Si è presentato e mi ha detto: “La conosco da sempre. Tutti dicono che da
giovane lei era bella, io sono venuto a dirle che la trovo più bella ora,
preferisco il suo volto devastato a quello che aveva da giovane”. Penso
spesso a un’immagine che solo io vedo ancora e di cui non ho mai parlato. È
sempre lì, fasciata di silenzio, e mi meraviglia. La prediligo fra tutte, in
lei mi riconosco, m’incanto.
.
Presto fu tardi nella mia vita
. A diciott’anni era già troppo tardi
. Tra i diciotto e i venticinque anni il mio viso ha deviato in maniera
imprevista . Sono invecchiata a diciott’anni . Non so se succeda a
tutti, non l’ho mai chiesto .
l'amante - 1984
...
Quel giorno porta in testa un cappello da uomo
con la tesa piatta, un feltro morbido color
rosa, con un largo nastro nero. A creare l’ambiguità dell’immagine è quel
cappello. Come fosse capitato in mio possesso l’ho dimenticato. Non vedo chi
potrebbe avermelo dato. Credo che me l’abbia comprato mia madre, e su mia
richiesta. Unica certezza: è un saldo di saldi. Come spiegare
quell’acquisto? Nessuna donna, nessuna ragazza porta cappelli da uomo nella
colonia, a quei tempi. Neppure le indigene. Ecco come deve essere successo:
io mi sono provata quel cappello, tanto per ridere, mi sono guardata nello
specchio del negozio e ho visto, sotto il cappello maschile, la magrezza
ingrata della mia persona, difetto dell’età, diventare un’altra cosa. Ha
smesso di essere un dato grossolano e fatale della natura. È diventato
l’opposto, una scelta che contrastava la natura,
una scelta dello spirito.
...
alessandro canzian - wordpress.com - 2015
Lei non lo guarda in viso ... E’ innamorato in modo
abominevole
.
Je pleure
sans raison que je pourrais vous dire,
c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que
quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi . ... Ils la
regardent . Elle est maigre sous le peignoir noir, elle
serre les paupières, sa beauté a disparu . Dans quel
insupportable bien-être se trouve-t-elle ?
vice-consul - 1966
.
gli impudenti_les impudents
- in italiano - 2024
Mentre quasi tutte le opere di Marguerite
Duras sono state tradotte in italiano, il romanzo d’esordio, Gli impudenti,
ha rappresento finora una vistosa eccezione. In queste pagine si notano le
avvisaglie della sua prosa audace e vitale e del suo stile inconfondibile,
sapiente miscela di finzione e memoir.
Jacques, il fratello maggiore di Maud, la protagonista del romanzo, rimane
vedovo. La madre, madame Grand-Taneran, decide dunque di trasferirsi con i
figli nella loro residenza a Uderan, nel Sud-ovest della Francia, nella
speranza che possa giovare al figlio in lutto. Ma Jacques sembra avere in
mente tutt’altro. Così come ha sempre fatto a Parigi, anche in campagna
assume con autorità il ruolo patriarcale. Perseguita la sorella Maud, plagia
il fratello Henri e manipola la madre, sempre pronta a legittimare le sue
ignobili azioni. Maud assiste impotente alle angherie di Jacques che,
insieme alla madre, progetta di farla sposare a un uomo che non ama per
difendere i suoi meschini interessi.
feltrinellieditore.it - 2024
*
Collage autour de la figure
de Marguerite Duras dans le village
dont elle tira son nom de plume
artist delphine delas -
misstic
*
WELCOME
DURAS_1
DURAS_2
DURAS_3
DURAS_4
DURAS_5
altri autori
home
|